趣文网 > 应用文 > 说课稿 > 语文说课稿

《陈涉世家》说课稿--RRT解说词 (参考教案)

2020-01-10 17:30:01
相关推荐

《陈涉世家》说课稿--RRT解说词

“教材之我见”--

我先提出以下几个问题,作为对一篇文言文传记课文的思考:1.对文言文而言,字词的解决是必然的,然而是把解决字词作为学习的起点甚至是目标,还是把它作为手段,结合在过程中?2.就课文而言,我们学习的指向是“陈涉起义”这一事件及其意义,还是陈涉其人在某一历史场景中的言与行?3.是就文解文,还是进行历史还原?是袭用历史定论,还是让学生与原初的文本进行对话?

通过这些问题的思考,我们可以发现,我们面对教材时,首先还是一个采取何种思维范式的问题。

第一个问题不言自明,虽然在实际操作中绝大多数老师还是会因袭与简便起见采取逐字逐句的解释,但大家都已经知道采取第二种方式是较为合理的教学方式,只是对于其中的原因却不甚明了。我想最理想的文言文教学就是让学生用文言的句式来直接进行阅读与思考,而不应该时时借助于翻译这一拐杖。字句的疏通,只是为了在肯綮处给学生以帮助,而不应该把文言文教学当成先翻译为白话,用白话思考、讨论对话的过程。

第二个问题其实是想纠正由于政治的原因所导致的对课文理解的干扰,由于对“农民起义”这一政治形式的重视,所以本文作为人物传记,却被错误地当成是历史事件的记叙来进行解读。我以为这在教学中应该进行“纠枉”。

第三个问题又回到了学习《鲁迅自传》时的困惑:是授予既定语文及历史知识,还是让学生与历史上的心灵进行直接的对话?由于在上一课文已经讲得比较多,这里不再展开。

以上的这些思考也势必将影响到教学的设计。

教学处理意见--

首先,我认为在教学中应该避免两个很容易走入的“误区”:

①以翻译代替教学。把文言文学习等同于一种新的简单训诂学,而应该积极培养学生的文言文“文感”,采取的方法,一是诵读,二是多直接用课文中的原文来解答问题,尽量少用翻译后的句子来回答问题。②大量讲《史记》及其司马迁的知识,以知性的介绍代替感性的阅读。《史记》作为一部伟大的历史及文学著作,它的某些特点在文中有着体现,不应该用伟大的定义来取代文本的解读。

在具体操作上,我的个人观点是在解决整体诵读课文和重难点字词的基础上,向课文外面走,“把历史请回来”,用增加课文历史感的方法来进行教学。

时代复原:把“陈涉起义”放到那个波澜壮阔的历史背景中;从秦统一六国开始,到秦的暴虐与各地的怨声,并略讲陈涉起义之后的故事(楚汉相争),即重现一个“史诗般的英雄时代”,点明其序幕的作用……

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

考试失利的作文 作文三要素 我的烦恼600字作文 传统美德的作文 美丽的心灵作文 作文段落摘抄大全 介绍家乡美食的作文 最喜欢的节日作文 包饺子400字作文 我喜欢春节作文 西红柿炒蛋作文 健康生活英语作文 介绍老师的英语作文 植物的作文200字 过年的场景作文 一个善良的人作文 关于梦想的作文素材 作文立意是什么 写人的作文450 美丽的画面作文 我懂得了珍惜作文 关于心情的作文 作文提纲是什么 酒的满分作文 孝作文600字 青春的色彩作文 年度汉字作文 关于竞争的作文 友情作文400字 我的梦作文600字