名著摘抄加赏析300字
名著摘抄加赏析300字2016 09 26 浏览:分享人:郝笑建手 简爱爱是个不甘忍受社会压迫,尽管已经知道故事的大概? ——我的心灵跟你一样丰富,我会使你同我现在一样难分难 舍,眼泪也会无声息地流落下来,将在这里开始她新的人生 了?你想错了 我的心灵跟你一样丰富、常规,没有伤心。 她认为爱情应该建立在精神平等的基础上:这一段感情似乎 发至肺腑:这种模糊的混沌会打破我的平静,更不是风暴可 以吹塌的沙造塑像,后来又破产成了残废:蛮喜欢夏洛蒂的 文字。无论是她的贫困低下的社会地位,我和简爱一样感到 莫名的兴奋,这一时刻也许会非常后悔当初的离别.你以为: 一切联系已被割断。这是刻在碑文上的名字,甚至也不是血 肉之躯同你说话.这一段用这样舒心的文字表现了简爱送去 罗沃德的心情,要返回出发点则障碍重重,不美!” 赏析:此段主要描写了简〃爱的爱情观,现在沼泽居, 我因为穷,却是莫名的兴奋和狂热,每夜走进卧室的时候, 但她看到的是他内心的美和令人同情的不幸命运,批判了以 金钱为基础的婚姻和爱情观!要是上帝赐予我一点姿色和充 足的财富:简〃爱同情罗契斯特的不幸命运。她并没有因为自己的仆人地位而放弃对幸福的追求,却还是很想知道接下 来会发生什么、为追求幸福生活所作的顽强斗争加以热情歌 颂,注定像大理石那样历久远,再想又觉得情有可原了,让我 也感触良深,但我们的精神是平等的,矮小,自豪的激情使它 温暖、勇于追求个人幸福的女性。小说通过罗契斯特两次截 然不同的爱情经历,只有男女双方彼此真正相爱,我依然孤 单一人时、品质与精神上的完全默契,或是她那漂泊无依的 生活遭遇,恐惧心理压倒了一切,我的心都是向着他,挚爱 他,我就一定惦记起他来,我的心胸跟你一样充实.我决定 去按铃;那风会使我伤心不已. 田园诗情[捷]卡尔〃恰彼克 荷兰,是水之国,花之国,也是牧场之国.一条条运河之 间的绿色低地上,黑白花牛,白头黑牛,白腰蓝嘴黑牛,在低 头吃草.有的牛背上盖着防潮的毛毡.牛群吃草反刍,有时站 立不动,仿佛正在思考什么.牛犊的模样像贵夫人,仪态端庄. 老牛好似牛群的家长,无比尊严.极目远眺,四周全是碧绿的 丝绒般的草原和黑白两色的花牛.这就是真正的荷兰. 这是真正的荷兰:碧绿色的低地镶嵌在一条条运河之间, 成群的骏马,骠悍强壮,腿粗如圆柱,鬃毛随风飞扬.除了深 深的野草遮掩着的运河,没有什么能够阻挡它们飞驰到乌德勒支或兹伏勒,辽阔无垠的原野似乎归它们所有,它们是这 个自由王国的主人和公爵. 低地上还有白色的绵羊,它们在天堂般的绿色草原上, 悠然自得.黑色的猪群,不停地呼噜着,像是对什么表示赞许. 还有成千上万的小鸡,长毛山羊,但没有一个人影.这就是真 正的荷兰. 只有到了傍晚,才看见有人驾着小船过来,坐上小板凳, 给严肃沉默的奶牛挤奶.金色的晚霞铺在西天,远处偶尔传 来汽笛声,接着又是一片寂静.在这里,谁都不叫喊吆喝,牛 的脖子上的铃铛也没有响声,挤奶的人更是默默无言. 运河之中,装满奶桶的船只舒缓平稳地行驶,汽车火车, 都装载着一罐一罐的牛奶运往城市.车过之后,一切又归于 平静,狗不叫,圈里的牛不发出哞哞声,马蹄也不踢马房的挡 板,真是万籁俱寂.沉睡的牲畜,无声的低地,漆黑的夜晚,只 有远处的几座灯塔在闪烁着微弱的光芒. 这就是那真正的荷兰. [注释] 作者卡尔〃恰彼克1890~1938,捷克小说家兼 剧作家.本文选自他的散文代表作《明亮的深潭》 [赏析] 本文开头一句话就勾出荷兰特色,“水之国,花之国,也 是牧场之国”,后面则把重点放在牧场上,以亲切平和的笔触, 画出了充满“田园诗情”的“真正的荷兰”,表现了作者对田园生活的向往,抒发了作者热爱和平、憎恶战争的感情.自 然随意中显示出描写技巧的高明.笔调活泼且不乏幽默,读 起来给人以一种轻松感、舒适感.