趣文网 > 作文大全

英语热词 娘炮之风盛行引发热议 feminization trend

2020-09-26 16:40:01
相关推荐

娘炮之风盛行引发热议 feminization trend

微信关注“田间小站”, 获取精华资源

After the broadcast of a TV program called "First Class for the New Semester" featuring feminine looking male celebrities, many think the feminization trend has gone too far and that androgynous men derided as "little fresh meats" are poisoning Chinas youth.一些女里女气的男明星出演的电视节目《开学第一课》近日播出后,许多人认为娘炮之风太盛,这些不男不女的"小鲜肉"正在毒害中国的青少年。

《开学第一课》由央视和教育部联手制作,要求全国小学生观看。节目播出后,愤怒的家长以激烈的言辞痛批节目制作人以及节目中这些化着浓妆的流量小鲜肉,呼吁有关部门封杀这些娘娘腔明星(call on authorities to ban the effeminate stars),以防下一代有样学样(in case the next generation would adopt their example)。

但也有网友称,这类观点属于性别刻板印象(gender stereotyping),对于男性之美或阳刚之气不应只有一种标准(there should not be only one standard on male beauty or masculinity),多样使世界美好(diversity makes the world beautiful)。

新华社官微随后发表文章《娘炮之风当休矣》,直言很多男明星"油头粉面A4腰,矫揉造作兰花指",没有一点男子汉气概。文章称,这种病态的文化对年轻一代的影响不可估量。如果我国年轻人都效仿这些流行偶像的言语或衣着方式(follow the way these pop idols speak or dress),那我们将面临一场阳刚危机(a crisis of masculinity)。

《人民日报》也针对这一话题发文,称不认同"娘炮"、"不男不女"等带有贬损性的说法(derogatory terms),呼吁人们对审美标准的多样性予以理解和尊重。文章还写道,判断一个人,应当通过品行而非外形(judge by their virtue rather than their appearance)。但文章同时也呼吁在青少年中有着广泛影响的明星们(celebrities who boast influence among teenagers),呈现更加积极、向上的形象(more positive and upbeat image),展示更加健康、阳光的审美。

娘娘腔 sissy pants妆容精致 wear delicate makeup主流审美 mainstream aesthetic少年娘则中国娘 If a teenager is sissy, then the country is sissy.

Previous

英语热词 苹果新品支持双卡双待 dual SIM dual standby

Next

双语阅读 傅莹在彭博社发表的这篇文章,把中美当下复杂贸易问题彻底讲透了

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

我最喜欢春节作文 我的爸爸200字作文 种下一粒种子作文 我的梦想作文100字 30年后的我作文 安昌古镇作文 作文我的好朋友500字 北京作文培训 抓周作文 龟兔赛跑英语作文 介绍自己的作文400字 收拾房间作文 我的同学作文800字 关于背后的作文 我的父亲作文800字 迈出这一步作文 写人作文550字 机智的我作文 写景的作文150字 关于油菜花的作文 以暖为题的作文 描写家乡风景的作文 滑冰作文600字 篆刻作文 作文成功之路 环境与健康作文 美在路上作文 语文考试万能作文 写景的作文五百字 假期游记作文