趣文网 > 作文大全

喜迎端午!“粽子”用英语这么说更好!

2020-11-15 18:55:01
相关推荐

大家好,我是十个豆加,关注我,每天为您分享英语学习的小技巧。英语学习不是一蹴而就,大家要持之以恒呀~

明天就是端午节了,祝大家节日快乐~

对于吃货来说,端午没有粽子那是不完整的。无论是粽子的“咸”“甜”之争还是市场上五花八门的辅料,“粽子”都是近期的热门话题。那么“粽子”用英语怎么说呢?

下面的这些“粽子”的英语表达可以根据不同的场合使用哦~

1. Zongzi。和“太极”、“风水”、“饺子”“阴”,“阳”等一样,粽子也是中国文化的一个小型缩影,可以作为中国特有文化代表之一。因此可以直接用拼音表达粽子。

2. Rice dumpling。当我们给别人介绍粽子的时候,可以用“rice dumpling”来对“zongzi”进行解释。“dumpling”并不是饺子的专属,而是一切蒸或者煮的面团包裹馅料的都被称之为“dumpling”,如饺子,汤圆,包子等。

3. Traditional Chinese rice-pudding。这句也同样可以作为对“zongzi”的解释。“pudding”通常翻译为“布丁”,根据它的英文释义“sweet or savoury dish usually made with flour and cooked by baking, boiling or steaming用面粉经烘烤或蒸煮做成的美味甜食品”,“rice-pudding”的表达就比较贴合粽子的原始含义了。

对于像“粽子”这样包含极其深刻文化内涵的词,小编认为在翻译的时候可以直接进行音译(即拼音表达),因为这种中国特有的词在英语词汇中没有对应,即便强行翻译也会或多或少丢了文化韵味。我们在翻译的时候可以适当加一些解释,如“rice dumpling”或者“traditional Chinese rice-pudding”等。

这样也是一种文化输出哇!

如果你喜欢我的英语学习分享,那就关注我吧!你的点赞和关注是小编努力写文章的动力哦~

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

行走 作文 乐乐作文 写美景的作文 意外作文 奋斗作文素材 一千字作文 那一次 作文 作文有你真好 做自己 作文 表白作文 作文600字左右 草莓作文 冬季作文 小作文300字 万能作文素材 创新的作文 我自己 作文 伤感作文 路的作文 秘密 作文 感谢 的作文 善良作文 作文550字 学习的作文 作文两百字 细节作文 散文作文 寻找 作文 偶像作文 乐园作文