《Young朋友in温州》教师节特别直播丨“掌上明珠”英语怎么说?中外主播畅聊语
9月10日是我国的教师节,晚上7时多,《海外发布》的“Young朋友in温州”教师节特别直播活动,在温州市区五马历史街区直播间举行。直播中,两位从事教育的中外主播通过对比中英文的成语、诗歌,探讨中外语言之美,并与海内外网友、“少年郎”国际传播志愿者等进行互动。温州新闻网对本次直播活动进行街头采访。
直播中,温州市鹿城区政协委员、温州大学外国语学院讲师章辞博士,从跨文化交际的角度,讲述了中英文里的成语表达之美。章辞说:“中文当中‘掌上明珠’一词,在英文中是有不一样的表达的。”来自美国的外籍主播Kimberly对这个词语做出了解释,她说,英文中会用“苹果”一词来代替明珠,意为非常珍贵。这来源于美国一位著名人物的故事。此外,两位主播还探讨了“刻舟求剑”等成语的有趣译法。直播间内这场特别的中外文化交流活动,让原本停留在书面的成语变得生动起来。
(可进入《海外发布》公众号网红直播间版块看视频回放)
市民在街头接受采访
观看《海外发布》直播的温州市实验中学肖融融同学,也与现场的中外主播连线,她向Kimberly咨询为什么用“苹果”代替“明珠”,Kimberly对她提出的疑问做了解答,肖融融同学说:“没想到英语中也有这么多有趣的表达,意思差不多,只是表达方式不一样。”除了畅聊中英成语的不同外,两位主播还对比了中外诗歌中对于赞颂教师的语言并进行朗诵,两种语言的诗歌,在两位主播的呈现下都各有特色,各具语言之美。
现场连线温州市实验中学“少年郎”国际传播志愿者
“中文非常有意思,虽然我不太会说,但我都努力去理解、学习中文,以后我也会继续研究中英文之间这样奇妙的联系。”外籍主播Kimberly在接受《Young朋友in温州》节目组采访的时候说。
直播结束后,Young朋友in温州节目组工作人员,还特意为两位主播送花,并通过直播,祝所有老师节日快乐。
本次活动由温州市网信办、鹿城区委宣传部(网信办)、鹿城区政协港澳台侨和外事委主办,温州市海外传播中心、浙江省政协温州文化艺术传播委员会客厅、鹿城区融媒体中心等承办,温州大学外国语学院协办。
直播视频通过温州首个对外传播官方账号“Young朋友in温州”在各视频平台推送外,还通过省政府新闻办主办的英文网In Zhejiang(印象浙江)、浙江在线《天目新闻》客户端、温州电视台《快点温州》客户端、Wenzhou Daily(每日温州)、海外发布、欧洲华人头条、鹿城区融媒体中心等中英文媒体矩阵向海内外推送。
来源:温州海外传播中心·海外发布
编辑:不爱吃鱼的猫
责编:彭永棠
主编:钱中彪
审核:陈泰涨
监制:陈亦全 陈希瑜
总监制:陈振仕
【来源:快点温州】
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:newmedia@xxcb.cn