“真是好险啊”用英语怎么说?
Hi,everyone! 今天分享的表达是“好险啊”,咱们不是说山峰的它的英文是:
a close call 侥幸的脱险,几乎发生的坏事
The car just missed the child but it was a very close call.
刚才好险啊,汽车差点撞着小孩。
That was a close call.We nearly hit that car.
真是好险啊,我们差点撞上那辆汽车。
The pilot landed his plane on therunway, just as it was running out of fuel. It was quite aclose call.
飞行员把飞机降落在跑道上,正好那个时候飞机没油了。 真是好险啊!
in danger 处于危险中
He drove so fast that I really felt my life was in danger.
他的车开得太快了,当时我真的觉得自己会有生命危险。
at stake 有风险;处于危急关头
Thousands of lives will be at stake if emergency aid does not arrive in the city soon.
如果紧急救援物资不能很快运到城中,数千人的生命就会有危险。
on the line 面临危险,处于危险之中
Almost 3,000 jobs have been lost recently, and a further 3,000 are on the line.
最近已有将近3000人失去了工作,另外还有3000人也面临着失业的危险。