干货分享:Assignment写作精简小技巧
大部分留学生在写Assignment时喜欢把句子写得很长,但和国内学习习惯不同的时,比起华丽的句子,国外教授更喜欢精简的语句。所以,这样的Assignment基本上是不可能得到高分的,小编今天要和大家分享的就是Assignment写作精简小技巧。
大部分中国留学生在写Assignment时,喜欢用一些副词以及形容词,认为这样写出来的文章看起来能够更加显现自己的文采。但事实并非如此,其实大部分的同学并不能很好的灵活运用这些词语,这样一来不仅不能达到加强句意的目的,反而还容易造成句意重复的错误。举个例子:
Admittedly,the governments play a vitally important role in taking precautions against environmental destruction and combat pollution.
在这个片段中,作者为了强调政府的作用,使用了play a vitally important role这一表达。其中vitally属于赘词,因为它的含义与后面的important有重复。
如果是为了强调政府的作用之大,那么可以直接写成play a vital role。像这种过度使用副词和形容词的现象也是与留学生们的汉语表达习惯有一定的关系。汉语文化中,我们会使用一些相同意思的词语来加强语气,比如无忧无虑、天真活泼……等,在汉语写作中是可以起到加分的作用的,但是在留学生Assignment写作中,就会造成句子冗长的感觉。
技巧一,句子要简洁,避免繁琐。
对于一些不必要的词语要去除,不要为了凑字而写文章。很多的留学生们在写作英文Assignment的时候,都会出现繁琐的通病,生活中,多语的文字、拐弯抹角的修饰等都是随处可见,在写作中去掉语言中的繁琐,可以文章的可读性更加强烈。如,“a personal friend of mine”中的“personal”,“his personal feeling”中的“personal”,很多类似这样的词,都可以去掉。“personal friend”,这种说法,可以用来区别商业伙伴,表示友谊的深浅。有些人感觉,“his personal feeling”里,“personal”和“his”重复了。
技巧二,要做到句型的精简。
有些留学生为了使自己的Assignment句型更加的多样化,就想着使用一些多样化的句型,这样的本意是好的,但是一定要合理地运用。如果运用不当就会造成句型不够直接,给人一种拐弯抹角的感觉,让读者不能够很好地理解句子的意思。
技巧三,句变短语,短语变单词。
这种方法可以使你的文章看起来更加有特色,也减少了一些不必要的繁琐,不会让导师认为你的文章纯粹是为了凑够字数而写作的。
更多留学新闻资讯请访问摆渡论文网(BayDue)。