趣文网 > 作文大全

中文论文翻译成英文论文再投英文期刊算不算一稿多投?

2020-11-20 08:05:01
相关推荐

最近,我主编的一本外国期刊《传播与教育评论》的刊号终于批复了,于是我开始广泛征稿。

我的初衷是想把这本刊办好,给大家提供一个发论文的平台和更好更快的论文发表服务。

但是,我把征稿函发出后,发现老师们有各种各样的疑问和问题。

很多问题都是我始料未及的,比如这条:“中文论文翻译成英文论文再投英文期刊算不算一稿多投?”

这个问题问的人非常多,很多人都有疑惑或者是内心有不安。

因为近年来爆出的很多学术不端的事情让大家都人心惶惶。

我原来在《论文写作发表全攻略》这本书里讲过这个问题。

中文论文已经在国内发表,可又想改为英文论文去投国际会议或者国际期刊。其实这样的情况也是比较常见的,但也要根据具体的论文的修改情况来看。如果一篇论文中的英文论文比中文论文原文的内容增加了30%以上,我认为是可以的,不能算是一稿多投,在这里需要注意的是,如果是关于自然科学领域的研究和论文,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待“中翻英”的方式,最好不要再进行投稿。如果是关于人文社科领域的研究和论文,增加内容就相对容易一些。我以前也有一个参加国际会议的论文,当我想再投期刊时,期刊方就要求要有50%的内容是与之前的会议论文不同的,所以我按照这一要求增加了很多内容,后来也得以顺利发表了。在我们将中文论文改成英文论文的过程中,经过了再加工,得到的英文论文从内容到形式与中文论文肯定是有所不同的。如果是英语水平不高的作者,无法独立将一个中文论文改成英文论文,也可以找专门的英文润色机构帮忙。润色服务不是代写代发,它在国际上是被认可的,所以经费充足就可以考虑这个渠道。在英文写作这方面想迅速提升并非易事,如果时间紧迫,找专家帮忙是最快的途径,而且可能还会给你提供很多投稿的建议。

但是,在创办学术期刊后,我对这个问题又有了新的看法和解释。

原来我是站在作者的角度想问题,现在我是站在出版者编辑者的身份想问题。

所以我想从期刊社的角度给你一些建议。

首先,如果你的中文论文尚未发表,只是一个初稿,应该是先发英文期刊论文,再修改后发中文期刊。

为什么这么说呢?

你如果读过很多论文,就会知道有一种论文叫编译。我看过很多编译论文,都非常棒。

比如下面这篇写美国人改变职称评审体系的论文,至今我都印象深刻,强烈推荐大家都读一读。可能会帮助你缓解一些评职称的焦虑感。

从新媒体研究领域的“教师评价标准”看美国大学教师晋升和终生教职的评审规则

这篇论文是一个外国人写的,中国人翻译过来发表在《装饰》杂志,一个艺术学领域的C刊。

编译外国人的论文在国内的中文学术期刊上发表,这是很正常的现象,而且很多人并没有取得论文作者的授权,也没有取得国外那家期刊社的授权。

我在小木虫上搜这个问题时,也得到一个很有趣的答案。

对,从外国人的视角来看,你翻译了你的论文,去多国期刊上发表,有助于扩大这篇论文的影响力,有利于优质学术内容的传播,这是好事。如果期刊社都不告你侵权,允许你这样做。那你还担心什么。

大家还可以这样想,如果你是一个作家,你肯定希望自己的小说作品被翻译成几十种文字全世界传播吧?

好的思想,好的作品,好的学术成果,就是应该这样的。

这是世界的本质面貌,我们发明学术期刊也是为了让学术内容更好的传播,传播了才能体现我们做学术做内容的价值。

所以中翻英也好,英翻中也罢,只要是学术内容得到了传播,我觉得不存在任何问题。

所以,很多老师来问我时。我都答复说可以。

但是,他们还是不放心,怕以后会有问题。

我觉得,真正的问题在于,你是否拿了同样一个东西去获取了本不属于自己的更多的物质利益,而且同时是损害了他人的利益。

比如,你拿了同样一个申报书去申报不同的科研项目,都中标了,然后一篇论文挂好几个项目号,让其他人丧失了申报项目的机会。

比如,你用一篇论文发了国内外最顶级的刊物,浪费了其他人发表高水平论文的机会。

比如,你用同一个成果,去评审不同的奖项,都获奖了,剥夺了其他人获奖的机会。

只要不损人利己,我觉得就不会有问题。

很多学术不端的事情被爆出来,都是因为你在现实社会中抢占了太多的资源,导致了很多的不公和不满,才导致了别人的非议。

大家想想是不是这样呢?

其次,如果考虑发表策略,也要先发英文,再发中文。

我们国内每个学科领域的C刊,特别是学校认定的那些,不会超过10本。全国几十万人就盯着那十本。这个比中彩票大奖的几率还要小。

但是国外的好期刊有多少呢?

光wiley这一家,社科类SSCI的期刊就有400多本。而且有一个刊名字就是《中国与世界经济研究》。

wiley给我的社科ssci期刊信息,有兴趣投稿的老师可以联系我

我和wiley中国区的负责人聊天的时候发现,他们的编辑特别愿意和中国作者交流,希望中国作者投稿,但是国内的作者包括我在内都对国外期刊了解的太少太少。

我们大多数人甚至都迈不出那第一步,就是先发一篇英文论文试试看。

而且很多人是想都没有想过可以试试国外的期刊。

很多人是想,但是觉得太难。

其实世上无难事只怕有心人。

国外的广大天地,大有作为。

如果你已经在国内核心期刊的路走不通,那就试试国外的路把。

我也希望在这条更有挑战性的路上,和你一路同行。

如果你的水平还不能达到ssci,可以先试一下普通刊物。不管如何,有一篇,总是一个新的开始,对你的自信心会有极大的提升。

而在发表英文论文之后,再去修改中文论文,可能你会有更多新的材料补充进来。所以可以更大的激发你的学术创作潜能。

第三,如果你的中文论文已经发表了,也可以再翻译再修改后发英文论文。

中英文的表述是差异是很大的。

中英文论文的写法也是不同的。

我之前有一篇写打赏的论文,一直想修改成英文论文再发表。尝试过让好几个学生来翻译, 但是发现国外根本没有打赏这种模式,不知道该用什么样的表述来说明打赏。所以仅仅在这个概念的辨析上,就要多花好多的笔墨,不是三言两语能说清的。这篇论文翻译由于难度太大, 我后来就一直搁置。但是我相信,如果把它翻译出来,再用国外能理解的方式来行文,这肯定是一篇好论文。

还有一篇弹幕模式的论文,也是一样,国外没有,或者说不太一样。所以我一直没有能翻译或者说修改到我觉得满意的程度。也一直搁置了。

这两个例子就是告诉大家,中文论文即使是发表了,翻译成英文后也会遇到很多问题,也会经过很多修改,最后里面的内容有很多肯定是不一样的。

这就像我之前一直在课中强调的论文迭代法。

论文选题是需要迭代开发的,这个不是自我抄袭,这个是继续深入的研究。

所以,只要你是用心修改的,有材料补充了,改成英文论文后,就完全可以放心大胆再去投英文期刊。

何况,英文期刊也不会用中文的查重系统,这是两套话语体系。再说了,他们连知网是什么可能都不知道。

只要你不在英文期刊的势力范围里再去一稿多投,就没事。

说了这么多,不知道你对这个问题有没有新的理解。

最后做一个硬广,欢迎给我主编的新刊《传播与教育评论》投稿。投稿主题:传播、教育、教学相关即可,各学科的教学教改论文都可以投。投稿邮箱:cer_author@163.com

如果你对论文投稿还有任何困惑,也欢迎来信告诉我,我会知无不言,言无不尽,也会在这个专栏里持续给的大家提供好的内容。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

全神贯注的作文 陕西高考作文题目 小学生作文范例 十一见闻作文 2021高考作文题目 父母的爱作文600字 王俊凯写的作文 泰山游记作文 雨中的故事作文 成功是成功之母作文 包饺子作文600字 缅怀革命先烈作文 母爱话题作文 关于写雨的作文 改变自己英语作文 秋天的快乐作文 写童年趣事的作文 安全伴我行作文 回忆往事的作文 中国梦英语作文 高考满分作文大全 有关雨的作文 五一见闻作文 2022高考英语作文 感恩祖国的作文 作文素材高考版 初中作文网 六级作文模板万能 关于六一的作文 社会公德作文