趣文网 > 作文大全

粉丝把王源的英文歌翻译成中文 没想到翻译成了搞笑段子

2020-11-20 08:55:01
相关推荐

等啊等啊~终于在7月20号这一天等到了王源的新歌,这首新歌可厉害了,作为王源的第十首个人单曲,也是第二首英文个人单曲,想必无论是对于王源自己还是粉丝们来说都有着很重要的意义。在即将成年的时候,达成了第一轮九宫格单曲,并且在今日成功开启第二轮九宫格。少年未来可期,相信会有更多的九宫格等待着他去开启!

而关于这首歌,粉丝们也是很喜欢了,慵懒的节奏,清凉的薄荷音,在炎炎夏日为大家送上一丝清凉。逐渐成熟的声线,逐渐稳定的唱功以及逐渐细腻的情感,三者之间相互碰撞,将这首堪称完美的《The Wrong Things》送给大家!

但是呢,这首新歌毕竟是一首全英文的歌,听英文确实很有感觉,那么一旦翻译成中文呢?看某音乐软件那时很成熟很文艺的翻译,自然看起来也比较有感觉。不过,网友们可个个神通广大,怎么能放过这次“创作”机会呢!当然不能的对不对!于是这首歌曲的小高潮就被翻译成了这种画风……

小高潮,也就是姑姑发出的15秒预告,原本的英文歌词是“So when you ask me how I am say fine”,官方翻译是“所以当你轻语,我近来可好,我说无恙”。看,多么文艺的翻译风格,即使不看英文,光看中文就觉得很唯美,很有意境了!

王源新歌正式发行,粉丝把王源的英文歌翻译成中文,没想到翻译成了搞笑段子。网友的版本可不是这个样子的哦~画风突变,把歌名《The Wrong Things》翻译成了“内些破事儿”,把这句唯美意境的歌词翻译成了“你问我咋样,我说害行”……简直了,这个翻译方法竟然挑不出任何毛病!中华文化真是博大精深啊!这东北话的翻译版本已经上线了,其他地方的方言不来试一试吗?

这届网友简直是脑洞大开,画风清奇,小娱真心佩服!本来是一首慵懒温柔意境唯美的抒情歌曲,偏偏一句翻译成了搞笑段子,也是厉害了!不知道这句神翻译被王小源同学看到了会不会想出来和你打一架呢?

不过无论如何,想必这首新歌也没有让大家失望,粉丝们又可以有一首单曲循环的歌曲了~

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

关于包饺子的作文 关于文化传承的作文 与什么同行作文 有趣的事作文400字 亲情作文600字初中 mydream英语作文 个人成长类作文 梦想作文800字高中 三年级作文日记300字 三年级作文题目有哪些 泡温泉的作文 心得体会300字作文 开在心中的花作文 作文过春节 我的卧室英语作文 关于志向的作文 四年级下册同步作文 梦想起航作文 战胜自我作文 记事作文300字 我喜欢的美食作文 迎新春作文 拉肚子作文 英语中考满分作文 成长类作文素材 观后感800字作文 雪作文400字 春节作文450 一件事作文400字 春作文600字