《甄嬛传》美国上映:金句台词被翻译成英文 简直让人笑破肚肠!
2020-11-20 09:10:01
甄嬛传:那些金句台词翻译成英文,被活变成了一句句笑话!
当年的一部《甄嬛传》可是火遍了大江南北,甚至还在美国上映,因此受到国内外人士一致好评!但是咱们的中文是世界上最复杂文字,要将剧中那些经典名句台词都翻译成英文,那难度系数可是相当的高的!
剧长76集的《甄嬛传》被缩减成6集(每集90分钟)。剧中翻译的英文都是闹尽了笑话!
祝皇后10000个幸运和安全
真是的really really好
皇上1万岁1万岁1万岁
赏你个3.3333米=1丈的红
NO.17爷:带我进你的心,带我上你的床
毓婷。哈哈哈。。。。。笑喷
看完她们的翻译简直了……表达的意思都不是我们甄嬛传的词。哎,明明可以意译,非要直译,不闹笑话才怪?
这才证明了我国语言韵味独一无二,不可复制,中国文化的博大精深,妙语连连,一字千秋,片言一字,岂是英文所能驾驭,她美国人民能懂的?
阅读剩余内容