办公室常用的英日双语表达
在日常工作中,经常会接触到外语,而英语和日语是被广泛使用的,在涉外的单位,弱弱地秀一下双语,也会让人刮目相看的,今天就开始从办公室说起吧。
Eating in the office is not allowed=事務室でものを食べてはいけません。
办公室的英文是office,日文是事務室(じむしつ),那么在办公室怎么表达呢,He is in my office,用日文说则是彼は私の事務室にいます,注意介词的用法。
办公设备的英文是office equipment,日文是執務設備(しつむせつび),不论英文还是日文都有重音,一定不要搞错,否则听力和口语就很艰难了。
职员或文员的英文是clerk,注意er读做[a:],日文是職員(しょくいん)。
文件柜的英文是document cabinet,日文是キャビネット,日文片假名大多来自外来语的音译,而且随着日本的国际化,这些词非常多,所以学会英语再学日语也会有很大的帮助。
办公室是工作的地方,大家要努力工作,疫情下,各行各业都很艰难,今天不努力工作,明天就真的要努力找工作了呀。
白领的英文是white-collar,日文是ホワイカラ-層,蓝领的英文是blue-collar,日文是ブルーカラ-層。
纸篓的英文是wastebasket,日文是紙屑(かみくずかご)
扫把的英文是broom,日文是ほうき
簸箕的英文是dustpan,日文是チリ取り
纯净水的英文是distilled water,日文是清浄な水(せいじょうなみず)
办公桌的英文是desk或bureau,日文是デスク或事務机(じむつくえ)
电脑的英文是computer,日文是コンピューター
笔记本电脑的英文是notebook,日文是ノートパソコン
扫描仪的英文是scanner,日文是スキャナー
传真的英文是fax machine,日文是ファックス機
台灯的英文是reading lamp,日文是電気スタンド
学习外语是一种由生到熟的过程,熟能生巧,要熟读熟记,举一反三,尤其是单词,只有非常熟悉了,在听句子和文章时,才能迅速反应过来,否则就听不懂了。