直面疫情|张铁刚:文化品味 高下立显(评中日留言口号)
文/张铁刚(四川 宜宾)
看到一张中日捐款留言口号片卡。
日本捐武汉:山川异域,风月同天。日本捐湖北:岂曰无衣,与子同袍。日本富山捐辽宁:辽河雪融,富山花开,同气连枝,共盼春来。日本捐大连:青山一道同云雨,明月何曾是两乡……
中央电视台:武汉不哭!人民日报:武汉加油!
笔者把这个留言口号与学生交流了一下,各抒己见,有点文学功底和欣赏能力的同学,都能做出自己的判断。个人觉得:两国留言口号文化品味高下立显,这不是妄自菲薄,长他人志气灭自己威风。
日本的留言口号充满了友好的感情,还有浓浓的文化韵味:“辽河雪域,富山花开,同气连枝,共盼春来。”写出了两国两地的地域特色,辽河雪融、富山花开,但是“同气连枝,共盼春来”。两国一衣带水,命运共同体,盼望着春暖花开,战胜病魔。富有诗情画意,让人遐想。
看我方的留言口号:“武汉不哭!”有激励,但是好似父母哄小孩。“武汉加油!”直白,给人鼓舞,但是太直白也就显得苍白,喊完也就完了。不哭、加油、挺住,都显得语言贫乏,缺少文化内涵!
当然,但愿是在留言口号上,我们脱口而出,没有去多想,没有在上面用心思!
前几天有人在网上也晒这个,国人的自尊心受到伤害,就说日本是文人所为,所以文绉绉;中国是民间语言,所以明白晓畅。当时我还信了,但是中央电台、人民日报是民间吗?不能自圆其说。
有人也不服气说,“岂曰无衣,与子同袍”不是我们《诗经》的诗句吗!是呀!为何我们就用不来,就想不起?别人就能活学活用!这境界大不相同了!
更有《长江日报》发了一篇评论,大概意思就是:日本捐赠物资上写了文绉绉的古诗,不是它长江日报想要的。他们想要的是直白、响亮的口号“武汉加油”。这就有点缺乏自知之明了!难怪李楠枫撰文评论说:“自己不足还狡辩。没有文化不要紧,谦虚一点,内敛一点;装聋作哑,也挺好,反正你打死不开口,人家也不晓得你的深浅。但是,出来卖弄自己的无知,就不好了。从长江日报的行径来看,不仅无知,简直就是无耻!”
说得过了些,但是道理就是这样。当我看到有关日本援助中国抗疫物资,心中感动。每一只物资箱上所提的字:“风月同天……共盼春来”让我深深震动,其含义饱含深情!而“武汉加油”只是一句口号而已。
日本是一个善于学习的国家,谁先进学谁。近代学习西方,把我们抛在后面。近代,鲁迅、孙中山等都留学日本。据国师《现代汉语70%来自日本?》一文得知:孙中山在日本留学期间,带来了众多的“先进”词汇,比如:社会主义、共产主义、公民、阶级、资本主义、法律、总理等,还有经济类的词汇,比如:经济、商业、消费、银行、景气、财阀、集团等等。这些词汇不仅日常使用的多,而且很早已经进入课本当中。从清末开始,中国从明治维新引入大量的日本造汉语词汇,保守估计现代汉语词汇中大约有不少于3000个词汇来自日语。即使是进入到20世纪80年代后,依然有不少日语词汇被吸收进现代汉语中,如:刺身、卡拉OK、新人类、动漫、物语、花嫁、写真、登场、上班族、追星、精品等。
就事论事,别人好的就要借鉴学习!请不要去扯到政治,还有历史和战争。
言归正传!留言口号事小,但是以小见大,境界不同,高下立显!每年要产生1000个新词语,我们就只知道“不哭、加油、挺住、雄起”的喊,是否有点喊腻了呢!能否变点花样呢!
爱之切恨之深,伟大的批评者才是伟大的爱国者。我们也要承认差距,反思自己,不要沉湎于唐宗宋祖的历史,更不要开口就“我大清”什么的。要知耻而后勇!穷则思变,奋发图强,不忘初心,春暖花开,笑到最后。
我们的教育要跟上,环保意识要跟上,科研要跟上!改革要跟上!一句话:教育和文化要跟上!
作者简介:张铁刚,四川省宜宾市第三中学语文教师。四川省骨干教师。勤于读书思考和动笔,发表教学文章和随笔一百六十余篇,著有《生活·阅读·感悟·作文》一书,即将出版随笔《灵犀自悟》。