趣文网 > 作文大全

《讲了100万次的故事》:藏在故事里的力量

2020-11-29 01:40:01
相关推荐

《讲了100万次的故事》(丛书)

北京联合出版公司

北欧卷121篇,德意志卷94篇,俄罗斯卷103篇,法国卷95篇,芬兰卷63篇,非洲卷195篇,印第安卷133篇,挪威卷117篇,总共近千篇故事。

《讲了100万次的故事》这套书,在文本上大都有一定的经典性,这是口头文学和书面文学相遇产生的结果。但故事的魅力在于讲述,而讲故事不仅仅需要文字,还需要表情,需要语气,需要肢体语言,在这个意义上,《讲了100万次的故事》只是一个数据库,里面的每一个故事,都等待着,第1000001次被讲述。所以,开始讲故事吧。

故事可以是个体内心的密码,也可以是群体信念的表达;故事可以安慰一个人,也可以激励一群人。故事还是记忆,人们的生活方式一代一代改变着,曾经的森林、篝火,甚至祈祷,或迟或早,总归是退出了人们的日常,但故事还在。只要人们还在讲着故事,我们就还是我们。

也许是天雷勾动地火的夜晚,在远古的山洞里某堆篝火旁,年老的族长和子孙们围坐在一起;也许是在惊涛骇浪、汹涌澎湃的大海上的某条大船上,古老的水手和游客们蜗居在船舱里;也许是在墙根下老爷爷花白的胡子间;也许是在妈妈哄小孩子入睡的一个个夜晚……故事无处不在。

我出生在上世纪80年代的农村,父亲是个木匠,暑假会去县城的中学进行一些课桌椅的维修工作,偶尔也会带回来一些学生和老师遗留下来的课本、杂志和小说。相比其他小伙伴,在读书方面,我算是条件“优越”的,可惭愧的是,自己直到30多岁仍然弄不清“达摩克里斯之剑”和“阿喀琉斯之踵”的真正含义。

直到后来陪着儿子读希腊神话,才粗略了解了一些宙斯、普罗米修斯和雅典娜的生平。我又陆续陪儿子读《汉声中国童话》《安徒生童话全集》《山海经》,那些缺失的、似是而非的,一知半解的故事才逐渐丰满、系统起来。我才渐渐明白,一个人的阅读史,应该从神话、童话和寓言,到历史故事,到科学史,再到哲学史,由浅入深,循序渐进。在忙着为儿子列书单、做计划的时候,我遇到这套《讲了100万次的故事》,仿佛冥冥之中注定,有缘自会相遇、重逢。

如何建构一个儿童对世界最初的认识,如何尽可能地保护儿童对世界最初的想象?如何在儿童阅读的启蒙阶段给他足够的营养。兜兜转转,或者寻寻觅觅,那些充满英雄主义或者浪漫主义的故事和神话,就是最好的选择。亲子畅销书作家汪培珽有一本书叫“喂故事书长大的孩子”,大意是喂故事书长大的孩子,大致都不会太差,云云。其实何止是孩子,成人又何尝不是故事的忠实拥趸?一部好的电影、电视剧、短视频,一篇好的文章、小说、文案策划,一次奇幻的旅行、一次充满惊喜的交谈……都是故事。

所有优秀的故事都应该得到认同和传承。也许我们都对中国故事、安徒生童话和格林童话、希腊神话和圣经故事耳熟能详,但如果查缺补漏的话,似乎还漏掉了什么,比如《讲了100万次的故事》中,从法国到德意志,从挪威到芬兰,从俄罗斯到印第安,从北欧到非洲,在非洲广袤的大地上倾听狐狸、狮子和兔子的故事,在俄罗斯的西伯利亚地区倾听强盗和农夫的故事,在挪威或者北欧倾听国王、公主和王子的故事,有时似曾相识,有时又耳目一新。这些故事里有孤独,有爱,有光明,有黑暗,有怀念,有忧伤, 有远不止100万次的希望与梦想。

故事是什么时候诞生的?至少,应该先于文字好多年吧。有一种力量,能够穿越时空。这些故事,“来自人类遥远的童年,铸就人类共同的记忆,帮助人类应对世界的改变”。好莱坞神话学教父约瑟夫·坎贝尔在其成名作《千面英雄》中说:“俄狄浦斯的变体正站在第五道和四十二街的交口处等红绿灯,准备谱写下一个美女与野兽的故事。”

人类所有文化和艺术的背后都深藏着故事的神秘内核,而所有的故事、神话或者童话往往有着相似的叙事模式:当故事开启的时候,后来注定会成为英雄的主角正生活在惯常舒适的区域内,然后,使命开始召唤他,于是主角出发上路,跨国越界,进入了一个凶险异常的世界,在那里,他将遭遇敌人,经受考验,结识朋友,获得知识,实现成长,最后凯旋而归。

《讲了100万次的故事》这套书的出版,本身就是这样一个故事。乐府文化的灵魂人物涂涂在《从北京来到大理,我做了一家出书最慢的出版公司》一文中,向我们讲述了这套书背后的故事——涂涂在一家报纸的书评周刊做了12年编辑,然后选择离开,离开可以看到当年出版的所有好书的平台,离开作为话语权力中心的媒体,成立一家出版公司,一年只出版一本书。后来他遇到这套《讲了100万次的故事》,却屡次被合作方拒绝,而拒绝的理由也惊人地相似:“如果市场上没有这样的书,那可能是根本没有需求。”但涂涂坚信,“它们经典,它们丰富,它们是人类心灵的根源所在。”“我自己是读着故事长大的,我相信,孩子们依然需要读着故事长大。”

资深译者、故事大家刘锡诚、马昌仪、曹乃云、董天琦等人的加持更是这套书的品质保证,这些名字背后,莫不是十年如一日“博观泛览,手不释卷,焚膏继晷,恒兀穷年”的坚持。芬兰卷来自芬兰著名童话大师劳尔·洛依奈,译者杜钟瀛先生,曾在外交部、国家旅游局历任翻译、使馆秘书和大使等职,曾任老一辈国家领导人的芬兰语翻译。挪威卷源自挪威语的《挪威童话》完整译本,译者乔步法、朱荣法老师,均是前挪威驻沪总领事馆首席翻译。德意志卷和北欧卷的编译者曹乃云老师,是著名的德语翻译家和儿童文学理论家,著作等身。印第安卷的编译者刘锡诚、马昌仪这对文坛伉俪也都是民间文学大家。在非洲卷后记《非洲民间故事概述》中,年近八旬的编译者董天琦深情回忆了自己在非洲进行文化交流,授课过程中如何搜集非洲的神话故事、风物故事、生活故事,又如何忠实记录并翻译成汉语的。

生活在这个时代的孩子们是幸运的,你们有那么多好的书籍和故事可以读。

愿你手中有书,眼里有光,心底有爱,向阳向暖。(方木鱼)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

春天的雨作文300字 湖南学考语文作文 开门见山式的作文开头 再走一步作文600字 什么真好作文400字 珍惜拥有作文800字 弘扬中国传统文化作文 森林防火作文200字 下雪了作文350字 过端午节作文300字 下雪了的作文400字 感受美好作文500字 柳树作文300字三年级 我学会了一项技能作文 近五年高考满分作文 我的自画像作文450字 关于走亲戚的作文 写一件事的作文500字 一路欢歌600字作文 劳动最光荣作文600字 关于家乡的作文500字 动物作文100字小狗 说说心里话作文400字 关于雪的作文200字 关于责任的作文800字 家乡的大秧歌作文 厚积薄发的作文素材 开心的一天作文500字 感谢阅读作文 一键生成作文的软件