趣文网 > 作文大全

大学英文译名那些事:这12个高校好像都违反规定了

2020-11-30 12:35:01
相关推荐

大学名字要好听,能多大气就多大气,能“中国”,“中华”,就不用大区,能大区就不用“华北”、“华东”、“西南”。不过教育部最新规定,高校不准用这些名字,最重要是,对大学名字的英文翻译也给出了规定。

不过小编经过分析思考,发现国内不少高校的翻译是违反规定的。

教育部规定:英文译名应该与中文名称保持一致,中文名称含有特殊含有的可以使用音译。

咱们先来说英文译名和中文译名不一致的高校:

电子科技大学,国内最牛的电子科技大学,名字前面没有“成都”俩字。电子科技大学是教育部直属的211/985高校,世界一流建设大学,不过电子科技大学的翻译好像和名字对不上:

电子科技大学翻译:University of Electronic Science and Technology of China,怎么多了一个China?显然电子科技大学的翻译是:中国电子科技大学,所以电子科技大学大学译名是对不上的。

中北大学,原来的华北工学院,是隶属于兵器部的高校,号称是人民兵工第一校,在改名华北理工大学时候,被教育部驳回,所以改名为:中北大学。

中北大学的大名字没改成,就在英文翻译上想办法,英文名字是:North University of China,看字面意思是中国北方大学,或者华北大学?显然中北大学的翻译和大学名呢对不上,建议早点改名字吧。

人家中南大学翻译是啥?

人家翻译是:central south university,不是South University of China。

看来985高校还是不敢胡来啊。

大学名字上的歪招,不少高校都想到了,南华大学也想到了,南华大学原来是核工业部直属高校,在核技术方面实力很强

南华大学和中北大学一样,你中北可以叫中国北方,我南华就可以叫中华南边,所以南华大学大学译名就是:University of South China

洋鬼子一看翻译:这是“中国南方大学”,或者“华南大学”,和中北大学遥相呼应啊。不过小编去看看了东华大学,西华大学,北华大学,这三个高校的翻译都是拼音,东华是“donghua”,西华“xihua”。北华是“beihua”。看来南华大学迟早要把翻译改一改。

当然国内的一些大学英文翻译是拼音,不过是以前的拼音,是威玛拼音,比如:

北京大学:Peking University

清华大学:Tsinghua University

中山大学:Peking University

苏州大学:Soochow University

也有几个高校的翻译是简称,这样让洋鬼子摸不着头脑,不知道这个大学到底是干啥的。最出名的是北航和西电

北航的网站是buaa,就是以前的英文翻译,现在的北航英文翻译是啥?

北航翻译:beihang university ,让外国人不知道这个大学到底是干啥的,隐藏了自己的军工身份。

另一个也是这样的翻译的是西安电子科技大学。

直接翻译:xidian university

不过有北航大学,那么有没有南航大学呢?南京航空航天大学的翻译比较中规中矩,这里就不说了,反而是南昌航空大学的翻译:nanchang hangkong university

交通大学的翻译也都比较有趣,都是jiaotong,这个是有特殊意义的。

后来人家兰州铁道学院,大连铁道学院改名交通大学,他们交大校友会还不愿意。

这些大学翻译都很有趣。不少是违规的,建议好好整改。尤其是中北大学,南华大学。

老铁们,你们还知道哪些大学的名字明显违规么

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

摔了一跤漫画作文 借秋景抒情的作文 微笑作文题目 经历是一种收获的作文 也是一种幸福作文 一件事的作文600字 我爱母校作文600字 打屁股作文女贝网 让座作文500字 人蚁大战作文 我的同学作文外貌描写 桃花作文200字 别了我的童年作文 关于教师节的作文300字 全国学生作文大赛 秋作文100字 我喜欢这样的生活作文600字 生活中发生的事的作文300字 必修一语文作文 记事文作文600字 数学老师的作文 关于打扫卫生的作文 我最喜爱的玩具积木作文 关于文明出行的作文 小学开运动会的作文 三年级的作文书 写景游记作文500字 我梦想的学校英语作文 关于关爱的作文结尾 我就要毕业了作文