写出wow简历 避免oops雷区!这几个英文简历“地雷词”要慎用!
导读:学会在简历中把自己打造成一项好产品,以便于让雇主能够在一叠厚厚的简历中看见我们。我们常常不止备着一份中文简历,有时候也会遇到要提供英文简历地情况,那我们应该怎样写呢?今天,小编就来给大家聊聊英文简历慎用的“地雷词”!
我们了解写好一篇简历需要注意的几项重点,最重要的是学会在简历中把自己打造成一项好产品,以便于让雇主能够在一叠厚厚的简历中看见我们。除了注意大概念之外,魔鬼藏在细节里,句里的用字也是一门艺术。为了不让一个不适当的说法毁了一整篇用心写好的简历,在简历中避免用到这些词!
Salary negotiable(薪资可议)salary是“薪资”的意思,negotiable 则是“可商议的”的意思。 → 将这个人人皆知的道理写在简历上,会让雇主觉得你无话可说、经历太少才会拿这些字充字数,因此不适用喔!
References available by request(如有需要,可提供推荐人)reference指的是“推荐人”,available 就是“可取得的”,request则是“要求”。其实就表示你在申请这份工作时,我不会主动给你前一份工作的主管或是同事的联络资讯,必须要你提出要求,我才会给予。这跟前面提到的“薪资”问题一样,不建议放在简历这样专门呈现你个人特质的宝贵空间上。
Responsible for…(负责过……)这在职务上可能会被拿来描述你负责了某项专案、企划。这个说法会让看简历的人觉得你只是“被动”地去执行任务,看不见你的积极。因此,改成managed(管理) 或是led(领导) 这样更具积极性的动作都是更好的选择哦!
Experience working in...(在...的工作经验)同样的,这只是呈现“背景”的事实描述而已,试着以你达成的“目标”、“绩效”来描述你的经验会更有力量。
Problem-solving skills(解决问题的技巧)解决问题的技巧人人都会,你到底解决了什么样的问题呢?这样的描述既不够精确、而且过于广泛,也不适合放在简历上。
Detail-oriented(注重细节的)oriented有“以...为方向、目的”的意思。所以detail-oriented这个形容词字面意思是“以细节为方向的”,也就是“注重细节的”。这也是个不够精确、流于表面的叙述。而且,加上这个叙述之后,你简历中任何的小错误就会被放大,像是在告诉雇主你就是一个不细心的人,风险不小喔!
Hardworking(努力工作的)每个人都可以说自己很努力工作,但努力工作的证据在哪里呢?这样的描述在简历中会显得不够有说服力。反之,不如把你努力工作的“事实”、“结果”都呈现出来,效果会更加理想。
Team player(有合作精神的人)这也是个不够有说服力的描述。而且,现在几乎很少工作不需要有“合作”的能力。所以,不如把你曾经因为运用合作精神,而有好成果的工作表现写下来吧,让你的工作表现为你说话。
Proactive(主动、积极的)同理,你主动、积极的证据在哪里?不要只是写出这个字,试着用你在工作上曾经达成的事迹来呈现你主动的一面吧!
Objective (目标)这个字不是完全不能用的,如果你的目标就是得到现在申请的工作,其实不太需要再写上。例外的情况则是,如果你申请的特定工作与你之前的背景关联性较低的话,那么就能斟酌使用这个字。
通过小编的分享,大家认识写出WOW简历的技巧后,还应该要避免让人Oops的地雷用字,相信以后大家都可以熟能生巧、写出一份无懈可击的求职简历哦!大家都学会了吗?