趣文网 > 作文大全

这些外贸英语语法 你用对了几个?

2020-12-01 21:25:01
相关推荐

英式英语和美式英语,这个困扰大家很久的问题,其实也困扰了我很久。

我们从小到大学的英文教材,其实说实话,很多都是英美混合的,非常随意。也就是说,在一个学习体系下,并没有十分明确的分界。所以很多外国朋友会说,我们讲的是mixed English。

举个例子。

我们中学课本上会教我们助动词用法,比如I don’t need to go home early. 这是典型的美式英语。

下一课,可能讲解一般将来时,把shall用在第一人称,比如We shall go traveling tomorrow. 这又变成了英式英语。

而随后,又告诉我们橡皮叫rubber(英式用法),糖果叫candy(美式用法)。

所以很多学生长大后,其实用词和语法都会非常混乱,这会体现在日常的口语和书写中。

当你跟老外打交道,如果对方是地道的英国人或者美国人,往往会觉得十分别扭。可以听懂和明白,可难免会觉得有点怪异。

这里,我想根据自己工作中总结的一些经验,把英式英语和美式英语的一些语法差异,做一个简单的梳理。

用词的差异,相信大家接触过很多,网上也有很多资料,我就不再重复了,仅仅把语法和句型上我认为的一些差异,来总结一下。

1、现在完成时 shall

1)美式英语常用“一般过去时”来替代英式英语中的“现在完成时”

我们中学时学过,现在完成时,是过去发生的事情,对现在造成的影响或结果。

比如我们外贸人经常需要写给客户的一个句子,“样品已经通过联邦快递寄给你了”,应该怎么写呢?

英式写法:

The sample has been sent to you by FedEx.

美式写法:

The sample was sent to you by FedEx.

美式英语,往往用更加简洁的一般过去时,来替换相对复杂的现在完成时。而英国人,还在坚持使用后者。

再看一个情景对话:

Boss: Where is Lily?

Me: She has just left.(英式英语)

Me: She just left.(美式英语)

又比如客户问你,有没有收到我的采购合同?

英式英语是,Have you received my purchase order? 而美式英语就变成了,Did you receive my purchase order?

若是你邮箱里看了,垃圾箱里都翻了,还是没看到,英式英语的回复是,No, I haven’t received it yet. 而美式英语就变成了,No, I didn’t receive it yet.

2)shall这个词在美式英语中已经很少见了

英式英语中,用作一般将来时,我们会采用助动词shall和will。其中shall用作第一人称,而will用作第二和第三人称。可美式英语中,shall基本上已经看不到了,很少发现美国人用shall作为助动词的。

比如,我明天会去工厂实地考察,可以这样写:

I shall visit the factory as field inspection.(英式英语)

I will visit the factory as field inspection.(美式英语)

可能有朋友看到这里会有疑问,哪怕陈述句没问题,那疑问句呢?Will you可以用来提问,但是从来没听过过Will I这种用法啊,难道不是Shall I么?

别急,如果用作疑问句,英式英语,的确用shall开头,但是美式英语中,一般会替换成should。如:

Shall we attend the Canton Fair this autumn?(英式英语)

Should we attend the Canton Fair this fall?(美式英语)

这里除了语法造成的用词差异化,还需要注意英美单词的使用差异。秋天,英式用法是autumn,而美式用法则是fall。用词跟语法,同样要尽可能保持一致。

2、contact与write集合名词

3)contact和write的英美用法差异

我们做外贸的,常常会给客户写类似的表达,“如果您有任何问题,可以随时联系我”。

If you have any questions, please feel free to contact to/with me.(英式英语)

If you have any questions, please feel free to contact me.(美式英语)

同理,write的用法也是一样。英式英语中,是write to somebody,而美式英语省略了to,变成了write somebody。

4)集合名词的单复数差异

在英式英语中,集合名词后面,动词可以跟单数,也可以跟复数。美式英语中,只可以跟单数。

那什么是集合名词呢?比如说class(班级),team(团队),group(团体、集团)等等,表面上是一个单数名词,但是表示的是里面的一群人。

所以在英美英语中,对于单复数的认定,是有差异的。

英式英语中,“我们销售团队有八个人”,可以写成Our sales team has 8 persons. 这是把团队理解成一个单数名词,所以后面用单数。当然也可以写成Our sales team have 8 persons. 这就是把这个团队理解成很多人,所以后面跟的动词就使用复数。

而美式英语中,集合名词后面的动词,只能是单数。

如:My family is on the way.(我的家人们都在路上。)这里,family后面只能跟is 。可若是英国人说这句话,可以用is,也可以用are。都是可以接受的。

3、助动词过去式过去分词

5)助动词的使用

我记得我读初中时,老师一直强调助动词的使用。

比如,“我没有一本书”,我写成I haven’t a book. 老师给我批了“错”,正确写法是I don’t have a book. 要我用助动词。

好吧,既然是老师说的,自然我会当成真理。后来自己慢慢自学英文,才知道这完全是胡扯,我的写法也是对的,是正规的英式英语。老师用的,其实是美式英语,两种都是可以的。

所以,比如need和have这样的词,英式英语采用的是“直接否定”,美式英语才会使用助动词。

可以看以下例句:

We needn’t work overtime day by day.(英式英语)

We don’t need to work overtime day by day.(美式英语)

Have you the imiker online course?(英式英语)

Do you have the imiker online course?(美式英语)

6)过去式和过去分词

英式英语中,过去式比较偏好不规则变化;而美式英语中,更加习惯于加-ed。

比如learn这个词,英国一般用learnt,也有少部分人会用learned。但是在美国,一般都用learned。

比如burn,英国的过去式和过去分词,是burnt;而美国就会采用burned。虽然美国也偶尔会看到burnt这样的用法,但是非常少见。

比如smell,过去式和过去分词,英国用smelt,而美国用smelled。

4、have got 过去式过去分词

7)have got用法

初中时,我们就学了have got这个词,其实相当于have。课本里教的这个,其实是英式用法。

比如I have a coupon.(我有一张代金券。),这就相当于I have got a coupon.

只是,后者是英式用法,前者英式美式都可以使用。那美式英语,是否有have got这个表达呢?其实也是有的,但是在美式英语中,就变成完成时,got需要变形成gotten。

I have gotten a coupon.(这才是美国使用have got的用法,虽然比较少见。)

8)表达时间的介词用法

英式英语中,表达时间,一般用的介词是at;而在美式英语中,平时的时间表达,用介词at,但是碰到特定节日,或者是weekend,要改成on。

at New Year’s Eve(英式英语)

on New Year’s Eve(美式英语)

at Boxing Day(英式英语)

on Boxing Day(美式英语)

at the weekend(英式英语)

on the weekend(美式英语)

5、最后我想说

当然,其他还有很多的差异,就不一一列举了。

这里只是简单根据我的一些经验,总结出的一些语法上的不同。

毕竟在我的理解里,能用对英文,这是基础。但是要精益求精,让对方更加容易有认同感,这才是一个长期的学习过程,也是很困难的过程。

或许在我看来,写一封邮件,协调感和一致性,也是构成美感的重要因素。

若是一会儿英式用词,一会儿美式语法,就像上身意大利西装,下身沙滩短裤那样别扭吧。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

作文三年级上册 外婆作文 味道的作文 作文要求 作文记事 作文结构 作文优美句子 如果作文 英语作文小学 的日子作文 作文积累素材 50字的作文 食物作文 运动的作文 作文结尾摘抄 英雄的作文 作文题目有哪些 有我作文 写什么作文 作文结尾怎么写 健康作文 作文写什么 作文照片 电影作文 照片作文 三年级作文怎么写 人生的作文 作文 坚持 作文叙事 信的作文