趣文网 > 作文大全

“你给我过来”可不是you give me come here 那用英语怎么说?

2020-12-01 22:00:02
相关推荐

话说我们的汉语历史悠久,源远流长,有很多非常有意思的中文口语句子,都得好好去意会意会,才能理解得更透彻。也正是如此,如果你把中文句子翻译得不好,那中式英语可是会闹出笑话的哦。

按照老规矩,抛出几句,你看看你会用英语怎么说?

1)你给我过来!

2)给你点颜色看看!

3)你自讨苦吃!你自找的!

4)你脑子进水了吗?

这几句的英语表达当然可以不止一种,咱们就来瞅一瞅这几句的常见翻译吧!

1)你给我过来!

这句话很多时候是带有某种情绪(比如生气)说出来的,不过,“你给我过来”可不是you give me come here,那用英语怎么说?

你可以直接说“come here”(那“给我”去哪了?其实这里的“给我”在中文里只是表示一种命令语气,没有实际意义),英语中就用祈使句表达了。

如果你觉得语气还不够强烈,你也可以说“you’d better come here”(你最好给我过来)!

英语例句:

① Come here,Adam!Have a look at your report card!What gives?

亚当,你给我过来!看看你的成绩报告单!咋回事?

2)给你点颜色看看!

这句话也是经典了,但是,“给你点颜色看看”不是give you color see see,那用英语咋说?首先理解下“颜色”,其实是指给你点教训的意思。

所以,“给你点颜色看看”可以翻译为I will teach you a lesson(意思是教训你一顿,lesson可指教训);也可以更口语化,比如说I will kick your ass(也就是踢屁屁,胖揍一顿)。

英语例句:

① Adam,stop acting up!Or I will teach you a lesson!

亚当,别调皮了!不然我给你点颜色看看!(act up指孩子调皮,捣乱)

3)你自讨苦吃!你自找的!

看到这个句子,我们要理解“自作自受”和“自找的”意味着是你自己主动做了一些什么事情,结果非常地糟糕。既然是主动寻求的,我们可以用ask for这个词组来翻译。

因此,“你自找的”可以说“you asked for it”。

英语例句:

① Just save your words,you asked for it!

你就省省别说了,都是你自找的!

4)你脑子进水了?

这也是个经典句子,理解下背后的含义,“你脑子进水了”很多时候是质疑对方做了一些“常人无法理解的事”或者是“蠢事”,都不知道对方脑子里在想什么,是不是疯了(其实和我们刚刚分享的“你吃错药了吧”有异曲同工之妙)。

因此,我们可以这么翻译:“what were you thinking”?(你当时在想什么啊,脑子进水了?);

当然,你也可以说“have you lost your mind”?(你失去了理智吗?疯了吗?)

例句:

① What were you thinking?Why did you buy ten bags of rice?

你脑子进水了啊?你为啥买十袋大米?

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
小编推荐

大家都在看

牵挂话题作文 第一次开卡丁车作文 作文有趣的游戏 最近的作文素材 以充电为题的作文600字 我最熟悉的地方作文 赏雪作文500字 匠心筑梦作文800字 火灾的危害作文 雨后的景色作文600字 关于沉迷手机的作文 最是难忘的表情作文 幸福的英语作文 秋天的作文五年级 土豆作文400字 勤奋好学的作文 物联网英语作文 《答案》作文 三年级作文名字 感激的作文600字 老师您好作文300字 我的同学500字作文 家乡的冬天作文五百字 抱怨信英语作文 歌唱祖国作文 我的同桌小学生作文 梦想在前方作文 人物描写四百字作文 小学四年级作文题目大全 关于等的作文