正月十五来看看英语笔记哟
2020-12-04 06:45:01
今天是正月十五,也是元宵节。
元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五,是中国春节年俗中最后一个重要节令。
元宵节是中国的传统节日,因为有“灯节”的名称,所以在国外,元宵节以The Lantern Festival而为人所知。
而提起元宵节,就必须提起北方的元宵和南方的汤圆。但无论是元宵还是汤圆,它都是团圆和谐的象征。
上期的文章里,本来设置好的图书链接发出去后却没有了,今天再试一次。
这本书是英文原版,很适合正在学英语的同学们。无论是初中生,高中生,还是大学生,都是很适合的。
现在正文开始。
1)"The rain beat against the window."
"He hit his head against the wall."
在这里,"against"的意思为“撞击,碰着”
2)"against the wind" 可译为“逆风”
3)"impact" "ram" "dash against" "strike" "knock" "hit against" 都有"撞击"的意思
4)"rifle" 可译为 "步枪"
5)"dagger" 可译为 "匕首,短剑"
6)"heavily armed" 可译为"全副武装"
今天的文章到这里就结束了。
这已经是《夏洛特的网》读书笔记的第六期了,我们下期再见啦!
2020年的开头有点苦,吃完这碗元宵,希望剩下的日子都是甜的。
阅读剩余内容