趣文网 > 作文大全

怎么用英语操控“空调”才最地道?

2020-12-05 23:15:01
相关推荐

今天小学妹要和大家分享一些与空调相关的英语表达,让你轻松用“英文”操控空调,享受到最舒适的温度。

第一个小问题就是“空调”的英文怎么说?

空调的英文可以是air conditioner,有时也会表达为air conditioning(简称:A/C),如果是中央空调就可以说central air conditioner,它们的区别是:

air conditioner主要是“机器machine”,是空调机、空调设备的意思。而air conditioning主要是“系统system”,是空气调节系统。

具体要用到哪个“空调”,还需要大家根据语境来辨别选择。

接下来,小学妹要以“air conditioner”为例,和大家分享几个“地道”的表达。开空调,是“打开”还是“拆开”?

· Could you please open the air conditioner?· Could you please turn on the air conditioner?

这两个例句中,正确的到底是open,还是turn on呢?

像是空调,电脑,电视,收音机等电子产品,开启它们就需要接通电源,打开开关“turn on”,所以正确的说法应该是:turn on the air conditioner把空调打开

这里的“turn on”也可以换成“switch on接通、开启电源”来表达:

I’m really hot.

Please switch on the air conditioner!

我太热了,请把空调打开!

同理,turn off = switch off 关闭、切断电源:

Do you mind if I turn/switch off the air conditioner?

你介意我把空调关上吗?

而“open”和“close”则用于眼睛、嘴、书本、门、窗等“状态”的打开和关闭。当然,如果你需要拆开空调机,说open the air conditioner也是可以的。

调高“温度”还是调高“动力”?

· turn up the temperature·

turn up the air conditioner

假如我们感觉太冷了,想要调高空调温度,变得暖一点,你觉得以上哪个表达更好呢?

注意:turn up/turn down既可以表示调节温度的高低,也可以表示调节电器动力的高低。

所以在空调制冷时,如果说turn up the air conditioner,那就表示想把空调“调强力一点”,这样说会感到更冷!

可以联想我们调节电视或者收音机的声音大小,turn up就表示把声音调大。

所以“空调很冷”,吹的你受不住,可以这样表达:

Could you turn the temperature up a bit?

可以把空调温度调高一点吗?

Could you turn the air conditioner down a bit?

可以把空调(制冷力度)调小一点吗?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

心愿作文500字 中考高分作文 初二英语作文 我的寒假英语作文 亲情类作文 窗外 作文 关爱作文 理想的作文 母亲的作文 童年趣事作文400字 神奇的探险之旅作文 战胜自己作文 关于未来的作文 作文开头优美句子 四级作文 这就是我作文300字 高考英语作文万能模板 环境保护英语作文 家的味道作文 我的故乡作文 菊花 作文 滋味作文 期待作文 半命题作文 发现作文 初一的作文 变形记作文500字六年级 关于梅花的作文 作文大全400字 感恩父母 作文