趣文网 > 作文大全

比想象曲折 美媒称“普通话”英文词竟来自这里

2020-12-06 16:55:01
相关推荐

参考消息网1月8日报道美国《大西洋》月刊网站1月4日刊登题为《为什么英文的“普通话”并不来自汉语》文章,文章摘要如下:

自从2017年一只雄鸳鸯出人意料地出现在中央公园,它便引发了许多问题:它从哪里来?为什么它如此受欢迎?这种美丽的生物能在我们的垃圾世界中存活吗?对痴迷语言学的人来说,鸳鸯从何处得名呢?

苏州拙政园内的一对鸳鸯在池塘里追逐。(新华社)

没错,鸳鸯(Mandarin Duck直译为“普通话鸭”——本网注)源自中国,而普通话是中国的官方语言。但是“普通话”一词的来历更加曲折。它并非来自汉语中的普通话或中国,也并不来自汉语的其他方言。它源自葡萄牙语。

这个词概括了整整一段殖民史。在16世纪,葡萄牙探险者是第一批来到中国的欧洲人。商人和传教士随后而来,在从明朝统治者租借的土地澳门定居。葡萄牙人称呼他们遇见的明朝官员“mandarim”,这来自马来语的“menteri”和此前梵语中的“mantri”,两者的意思都是“部长”或“顾问”。葡萄牙人从马来语中借用这个词是合理的;当时他们也在马来半岛的马六甲殖民。

随时间推移,葡萄牙人创造的“mandarin”一词有了其他意义。明朝的官员身穿黄色的袍子,这也许是为什么“mandarin”被用来形容一类柑橘。“Mandarin”也用来形容源自亚洲但是欧洲人没有见过的色彩斑斓的动物,如黄蜂、蛇,当然还有鸭子。而中国官员所讲的话成为“普通话”,也正是如此中国数亿人所说语言的英语名称仍旧来自葡萄牙语。

《十亿个声音:中国对一种公共语言的寻找》作者戴维·莫泽说,人们会为词汇收集假设的起源故事,而中国人有时会给“mandarin”追溯一个中文的起源。这个词的发音很像“满大人”,意思是“重要的满族官员”。中国最后一个王朝清朝的统治者来自满族,所以如果扫一眼的话这也是合理的。“但这并不对,”莫泽说,“mandarin”明显有非普通话的起源。

1956年2月6日,国务院发布《关于推广普通话的指示》,在全国范围内推广普通话。(新华社)

“Mandarin”是语言学家所称的外语惯用语,即一个地方、人或语言的外部名称。而且外语惯用语常常讲述了多种文化如何相遇、斗争、融合的历史。欧洲大陆许多城市的英语名由来并不是当地语言而是法语——也许是诺曼人征服的遗产。例如,英语和法语都用Cologne来称呼科隆(Koln)、Florence来称呼佛罗伦萨(Firenze)、Prague来称呼布拉格(Praha)、Belgrade来称呼贝尔格莱德(Beograd)(括号中的地名拼写均为当地语言——本网注)。

词典编纂人格兰特·巴雷特说,在其他一些情况下,外语惯用语出现因为两个地方的关系早于当前国家分界线。语言学家阿纳托利·利伯曼补充道,例如,英语中的德国(Germany)来自拉丁语Germania。在法语中,德国(Allemagne)源自一批被称作Alemanni的部落;在芬兰语中,德国(Saksa)来自撒克逊人(Saxons)。德国(德语为Deutschland)直到1871年才成为一个统一的国家,远在其他欧洲人根据曾在此生活的人们采用自己的地名之后。

从说英语的人的有利角度来看,许多非欧洲地区和语言的外语惯用语经过前殖民国的渗透。例如,孟买(Bombay)和锡兰(Ceylon)都来自葡萄牙语,而葡萄牙帝国一度蔓延到亚洲各地。当然,殖民国强加的名字可能是有争议的;孟买和锡兰此后正式改名为孟买(Mumbai)和斯里兰卡(Sri Lanka)。而“Mandarin”这个词仍然沿用,也许是因为其起源更为模糊,或是因为中国与葡萄牙的关系比其他欧洲国家更好。至于鸳鸯,它们现在也在葡萄牙生活。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

作文亲情类 作文 初心 爱上阅读作文 19年作文 作文提纲范例大全13篇 中考的作文 激烈的足球比赛作文 冬天里的故事作文 教师节英语作文初中 写我的爸爸的作文 黄姚古镇作文 观察的作文200字 运动会作文儿 相信美好作文 我喜欢吃鱼作文 我被妈妈感动了作文 含泪的微笑作文400字 风景作文600字初中 温暖作文400字五年级 生活需要作文500字 口语交际作文100字 写一篇水果作文 550字作文大全 大自然的奇妙作文300字 四年级作文评语大全 作文某某我想对你说 运动会200米作文 珍爱时间作文 看菊展作文 勇往直前作文600字