“秋天第一杯奶茶”刷屏 英语居然不是“milk tea”?
秋天的第一杯奶茶是个什么梗?
今天朋友圈刮起了“秋天的第一杯奶茶”
秋天的第一杯奶茶是最近的一个梗,今天彻底火了,还荣登微博热搜榜,在朋友圈更是火的一塌糊涂,而在看着你的朋友们都在晒圈,你是否还一脸迷茫,这是什么鬼?
其实就是在要红包和奶茶秀恩爱或者秀感情的一个梗。
1、就是借着秋天的季节要了奶茶的红包,定义为秋天第一杯奶茶来秀恩爱。
2、一般来说情侣之间发秋天第一杯奶茶红包的比较多,数字都是52.0类似的。
“单身狗们”看到这里是不是已经默默地流下了眼泪,优小加也是感同身受,因为我也是一只单身的狮子,但我忍住了眼泪,因为我是一只爱学习的狮子,知识让我满足,所以我决定去偷偷学习一下“奶茶”和“秀恩爱”怎么说(下次我就可以在他们面前秀英语啦)~
如今,奶茶成了生活中必不可少的饮品。在这天气渐凉的日子喝上一杯暖暖的奶茶,更是幸福感满满,说到奶茶的英文,大家可能第一反应就是milk tea, 但其实你只答对了一半!今天,咱们就来看看各式各样的奶茶的英文到底叫什么!
奶茶的英文
首先,奶茶有两种基本说法:milk tea或者bubble tea。
Milk tea这个词比较微妙。它虽然是“奶茶”的直译,但是在英文语境中,它不但包括了我们喝的中式奶茶,还包括了印度奶茶、泰国奶茶、中东奶茶等等,在指代上稍微有些笼统,并不能特指中式奶茶。
来自维基百科的解释
Bubble tea在起初特指珍珠奶茶,bubble(小气泡)就是用来形容奶茶里的珍珠像一颗颗小泡泡一样的感觉。由于珍珠奶茶是最早传到国外、也是最具有代表性的中式奶茶,在今天,广义上的中式奶茶类产品——不管加不加珍珠——都被老外统一称为bubble tea,奶茶店则叫做bubble tea cafe。
秀恩爱
“秋天的第一杯奶茶”原来是个秀恩爱的梗!说到秀恩爱,你觉得英语应该怎么表达呢?难道是"show my love"吗?不是的!
秀恩爱的英文其实只需要三个字母:PDA
看到这里,肯定有小伙伴感到疑惑了,为什么是"PDA"?这三个字母有什么联系吗?看完你就懂了。
PDA:Public Display of Affection
P=public 公开的
D=display 显示,炫耀
A=affection 爱慕,喜爱
那么,它怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!
仔细一想,秀恩爱就是在情侣们在公开场合表达爱意的行为。这里的 display 有“显示”的意思,public 表示“公众场合”,affection 就是“喜欢、爱慕”的意思了。
所以秀恩爱 = PDA = Public Display of affection
这里给大家举个例子:
You know what? Showing affection in public(PDA) is pretty inconsiderate.
你知道吗?秀恩爱,太不贴心了。
你学会了吗?我就可以自豪的说,我虽然单身,但是我会“秀恩爱”,你虽然有对象,但你不会“秀恩爱”!