日本新年号的出处《万叶集》 让我想起了我们的《诗经》
初春令月,气淑风和。我们东面的邻居,将要在今年五月一号,换天皇,更年号。而且这一次,新的年号不是来自我大中华的经典,而是从日本他们自己的诗歌名著《万叶集》中,从颂梅的句子中选取的。
日本国新年号“令和”
日本的年号更改,对于日本人而言是件大事,作为邻居的我们,也就看看热闹而已,不过对于我来说,倒是有了想要读一读《万叶集》的想法,至少,了解一些这部日本经典的内容大概,也是不错的。
日本宣布新年号
《万叶集》,日本国最早的诗歌总集,在日本的地位,相当于《诗经》在我们中国的地位,对于日本人而言,这是很值得他们骄傲自豪的经典著作了。而且和《诗经》类似,《万叶集》中大多数的作品也是佚名的,甚至都是写的日常生活的民歌民谣。
《万叶集》书籍
传说,《万叶集》在成书的时候,日本还没有自己的文字,大多数的内容都是通过汉字,以及假名记录下来的,对日本民族语言,日本民族的文化风格成型风格打下了基础,而且在《万叶集》中,其实也包含了大量的唐文化,因为大量的遣唐使将中华的诗词文化带回日本之后,都被记录在了《万叶集》中。
日本古建筑
很多报道都说这次是日本多少多少年来,首次没有使用和中国有关的古籍文献来确定他们的国家年号,因为《万叶集》是日本的,是他们自己的经典著作。但是,若是仔细去分析《万叶集》,其实可以看出,这本书和中国文化的联系,是十分密切的。
日本美景
《万叶集》中所歌颂的物和精神,更多的还是中华文化的主干有所联系,《万叶集》中主要歌颂的植物是牡丹和梅花,而不是日本的樱花,所歌颂的精神,还是持久的忠义,还是永恒的美好,而不是日本文化中,那刹那的芳华。
傲雪寒梅怎么看都觉得是我们中华象征
而且,这一次的年号“令和”,其实也是来自《万叶集》中关于歌颂梅花的诗篇,《梅之花之歌·序文·32首》的“初春の令月、気淑く风和ぐ”其背后所歌颂的,也是中华文化精神之中更为看重的梅花。梅花,象征着坚韧不拔,不屈不挠,奋勇当先,自强不息的精神,这种精神,我怎么看,都更适合我们中国人,我们中华文化。
《诗经》
平成将逝,令月和风。三十年,刹那间,日本又换天皇了,又有一代人老去,一代人成长起来。而这次日本换年号对于我这样的看客而言,最重要的,是让我的目光又回顾到了曾经的经典古籍,已经多久没有去读一读《诗经》了。
我们也应该牢记我们的文化我们的根
“青青子衿,悠悠我心,那是一份相思;执子之手,与子偕老,那是一份承诺;如切如磋,如琢如磨,那是一份修为;靡不有初,鲜克有终,那是一种告诫。”日本人的年号,以一种特别的方式,让日本人去回顾他们的文化经典。而我们中华文化的经典更盛,我们自己,也应该以我们自己的方式去回顾,去记住,我们的文化,我们的根。