连日本人都念不对的八个日语单词 你认识几个?
大家都知道日语里有许多的汉字词,但有些汉字词十分生僻,或者是不常用汉字标记,所以大部分的日本人都不会念。今天小编就给大家找了几个这样的词,如果你能念出来就会显得很厉害哦!
01愛猫
这个词的意思跟中文一样,可以指自己喜爱的猫,也可以指爱猫的行为,比如日语有个单词叫“爱猫家”就是指爱猫如命的人。猫(ねこ)这个单词大家都很熟悉,所以大部分人都会把「愛猫」读成「あいねこ」,但其实这里的猫是音读「びょう」,爱猫,应该读成「あいびょう」,很意外吧?
釣果
这个词就比较生僻了,它指的是钓鱼的成果(钓上来的鱼的数量等),读作「ちょうか」,但是在钓鱼爱好者中间很常用哦!
03吹鳴
这个词按照音读念成「すいめい」,是吹奏的意思,比如「笛を吹鳴する」。但日本人很少这么说,一般会说「吹き鳴らす」。
一寸
这个词大家应该都知道念「いっすん」吧?其实它还有一个意想不到的读音「ちょっと」,对,就是表示“一点儿”的那个词。日语里的副词通常不写汉字,「ちょっと」除了“一寸”之外,还有一个更诡异的汉字写法“鳥渡”,这是根据它的读音所配上的汉字。
05沢山
这又是一个常见的副词,就是「たくさん」,没想到它的汉字是这两个吧!
06流石
这个词读作「さすが」,平时做副词用是不写汉字的,它表示“真不愧是”。顺便说一句,「流石」这两个汉字是来自于《世说新语》中“漱石枕流”的故事。
囲炉裏
这个单词的读音是「いろり」,也就是日式的地炉,可不能读成「いろうら」哦!
境内
这个词第一眼看到就像念「きょうない」有没有?但其实它读作「けいだい」,指的是神社、寺院的内部。
好,今天的难读汉字词就介绍到这里啦,希望对大家有帮助哦!