在英语邮件中常犯的几种错误
2020-12-10 19:20:01
刚毕业入行的时候,对邮件该怎么写没有概念,基本上是想怎么写就怎么写。结果犯了不少错误,希望看到的朋友不要再犯。
首先是称呼,英文邮件一般是Dear+人名,如果与对方比较熟悉,可以直接说Dear Tom/ Mark,如果对方职级较高或者表示尊敬,可以是Dear+Mr/Ms last name.当然也可以根据客户对你的称呼来,如果他写的Hello xx,你也可以写Hello XXX. 我现在偶尔还会看到新入行的业务员写:Dear Mr Tom Green,这是没有必要的,就像我们中文不会说:亲爱的马云先生一样,英语邮件也不必要连名带姓都写出来。
邮件的主体要简洁,所以寒暄不必过长,一句话如:Hope everything goes fine to you即可.
其次是用语要礼貌。刚毕业时,我觉得用“please"就礼貌了,然而事实却并不是。这种情况通常是在请求对方时,例如请今天帮我确认下:Please confirm it today.这就好像说:喂,今天给我确认好。而用:Could you please kindly confirm it today? 这样就完美避开了命令的意思。
再次是结束时要致谢,感谢他的阅读回复等。一般说:Thank you for your kind notice. Your early reply will be highly appreciated.
以上这几点你注意到了吗?
阅读剩余内容