日媒:韩国二战劳工案判决书英文版又将引发两国争议
2020-12-12 02:30:02
韩国外交部
据日媒报道,韩国外交部的官网上刊登了关于韩国最高法院对韩国劳工状告日本企业判决的英文版。且其中对于“劳工”的表现手法使用了“ForcedLabor”(强迫劳动)词汇。
报道指出,日本政府曾明确表示,原告是“通过招聘”进入日本企业的,所以并不存在强制押走的说法。并且由于日本将韩国劳工统称为“出身于朝鲜半岛的劳动者”,所以此次韩国在判决书的英文版中使用争议词汇,很可能会引发风波。
韩国外交部网站14日刊登的这份文件是韩国总理李洛渊在10月末针对韩国最高法院劳工案判决发表的政府声明英文版。李洛渊在声明中将原告称为“强制征用的受害者”,然而,在英文版中,原告的称呼变为了“强制劳动的受害者”。
韩国外交部在接受采访时表示,韩方以前就采用过这种称呼,并表示韩国政府的立场不会改变。
日本外相河野太郎
另一方面,针对日本外相河野太郎反复指责韩国最高法院判决的发言,韩国外交部15日表示对此“非常的失望”。韩国外交部强调“韩国政府从未改变为了构筑面向未来的日韩关系而继续进行的努力”,对日本政府提出了慎重应对此事的要求。
(编辑:WDQ)
阅读剩余内容