好吃的Laba porridge 要怎么用英文秀给美国小伙伴呀!
历十二月初八是我国传统的节日,小朋友有没有喝好吃的腊八粥呢?民以食为天,咱们的传统节日和美食总是密不可分,那么腊八节/腊八粥,
怎么用英文给美国小伙伴秀呢?一起来学学——Snaplingo呤呤英语。
腊八节这天,两个最重要的传统就是喝腊八粥和祈福新年平安。
He two most important traditions associated with Laba Festival are: eating Laba porridge,and praying for peace and good health in the coming year.
关于“腊八粥”的做法,宋末周密在《武林旧事》中载云“用胡桃、松子、乳蕈、柿栗之类作粥”。
在腊八粥的成分和口味上,中国南北方人偏好各有不同,北方人喜欢在腊八粥里加入糯米、红豆、红枣、莲子、核桃、松子和其他干果;
People from north of China prefer to use glutinous rice, red beans, dates, lotus seeds, walnuts, pine nuts and other dried fruits in their porridge;
松子 pine nuts
蕈 toadstools
柿子 persimmon
栗子 chestnut
糯米 glutinous rice
红豆 red beans
红枣 dates
莲子 lotus seeds
而南方人喜欢咸的腊八粥,同时里面会加入大米、大豆、花生、蚕豆、芋头、荸荠、核桃、蔬菜和肉丁。
whilst southerners enjoy a salty porridge prepared with rice, soybeans, peanuts, broad beans, taro, water chestnuts, walnuts, vegetables and diced meat.
有些人还会根据自己的喜好添加肉桂等特别的调味品,让这碗腊八粥变得更加别致。
Some people also like to add cinnamon and other condiments to make it a special flavour.
大米 rice
大豆 soybean
黄米 coarse rice
花生 peanuts
蚕豆 broad beans
芋头 taro
荸荠 water chestnuts
核桃 walnuts
蔬菜 vegetables
肉丁 diced meat
清代人富察敦崇在《燕京岁时记》中记载清代的做法则更为复杂:“腊八粥者,用黄米、白米、江米、小米、菱角米、栗子、红江豆、去皮枣泥等,合水煮熟,外用染红桃仁、杏仁、瓜子、花生、棒瓤、松子及白糖、红糖、琐琐葡萄,以作点染。”
小米 millet
枣泥 jujube paste
桃仁 peach kernel
杏仁 almond
瓜子 melon seeds
白糖 sugar
红糖 sucrose
琐琐葡萄 raisin
“八”同时也象征着粥里要包含八种以上成分,并与糖调和,给人以甜糯软香的口感。
At least eight ingredients will be used, cooked with sugar to make the porridge tasty.
要想煮得一碗香甜可口的腊八粥,控温是最关键的秘诀之一。刚开始用高火,沸腾后小火慢煮,直至香味溢出。
ontrolling the heat is of great importance in making Laba porridge. At the beginning,the mixture of water and bean should be heated over a high flame, but after boiling the flame would be turned down to let the porridge simmer until it begins to emit a very delicious smell.
腊八粥不仅便于熬制,而且是一道营养成分颇高的美食,一碗地道的腊八粥几乎涵盖了人机体所需的所有蛋白质、维他命和其他营养成分,不同的成分可分别作用于人的神经、心肺、脾胃,对健康非常有益。
Laba porridge is not only easy to prepare, but also a nutritious winter food because it contains amino acids, protein, vitamins and other nutrition people need. Cooked nuts and dried fruit are good for soothing nerves, nourishing one's heart and vitality, and strengthening the spleen.
渐渐的,喝腊八粥已经变成了每个中国家庭的不可缺少的“仪式”。如今,腊八粥也已成为一种团聚、丰收、长寿和财富的美好象征。
irtually every household in China eats Laba porridge on the eighth day of the twelfth lunar month; Today, Laba porridge serves as a symbol of reunion, good fortune, long life, and fruitful harvest.