顺境时显现恶习 逆境时凸现美德|英文名句赏析
“The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.”
– Martin Luther King, Civil Rights Leader
句型分析:
The ultimate measure(of a man)/is not/(where he stands in moments of comfort and convenience), //but where he stands /(at times of challenge and controversy).
去修饰找核心:
The ultimate measure is not A, but B
① 主句:
The ultimate measure is not A.
but表转折,引导的是并列句。
②从句:
1.is后面的表语从句:
where he stands in moments of comfort and convenience
2.(省略的is)后面的表语从句,跟前句并列:
where he stands at times of challenge and controversy.
3.介词短语(表修饰限定状语):
of a man
in moments of comfort and convenience
at times of challenge and controversy
中文释义:
「衡量一个人的最终标准不是他在舒适和方便的时刻所处的位置,而是他在挑战和争议的时刻所处的位置。”」
– 民权领袖马丁·路德·金
人物链接
马丁·路德·金(Martin Luther King, Jr,1929年1月15日—1968年4月4日),非裔美国人,出生于美国佐治亚州亚特兰大,美国牧师、社会活动家、黑人民权运动领袖。
1947年,马丁·路德·金建立了南方基督教领袖会并当选为主席。
1963年4月12日,在阿拉巴马州的伯明翰领导了大规模群众示威游行;
8月28日 ,组织了争取黑人工作机会和自由权的“华盛顿工作与自由游行”,马丁·路德·金在林肯纪念馆的台阶上发表了“我有一个梦想”的演讲;
同年,马丁·路德·金成为《时代周刊》的年度人物。
1964年,马丁·路德·金被授予诺贝尔和平奖。
1968年4月4日下午,马丁·路德·金在孟菲斯市洛林汽车旅店二层被种族主义分子暗杀,终年39岁。
2006年12月,马丁·路德·金被美国杂志《大西洋月刊》评为影响美国的100位人物第8名。
KEY WORDS:
ultimate [ltmt] adj.最后的;最终的;终极的; n.最好(或先进、伟大等)的事物;
例句:
We will accept ultimate responsibility for whatever happens.
无论出什么事情,我们愿承担全部责任。
convenience[knvinins] n.方便;适宜;便利;便利的事物(或设施);方便的用具
We have provided seats for the convenience of our customers.
为方便顾客我们备有座位。
注:adj. convenient
controversy [kntrvsi] n.(公开的)争论,辩论,论战
a bitter controversy over/about the site of the new airport
有关新机场选址的激烈争论