把“我去理发了”说成I cut my hair 英语老师要气哭了!
今天我们分享一个好好用,而且生活中常用的口语结构——have something done。
先给一个场景:如果把“我去理发了”,说成I cut my hair,英语老师要气哭了!为什么“我去理发了”不能说成I cut my hair呢?
想想看,I cut my hair中主语是I,所以这句话表达的意思是“我自己给自己剪了头发”(如果你技术高超那算你厉害)。那正确的说法到底是什么呢?
1. 去理发店“理发”可不是I cut my hair!
我们先看一下have something done的第一个用法。
它表示让某事被做,也就是这个事情是被其他人做的,你可以不用说出那个人具体是谁,这种用法经常表示一些服务。
记得这里的done表示动词的过去分词哟。比如说我剪了头发,你就可以直接说I have my hair cut。(可能是理发师剪得,但那不重要,重要的是我的头发被剪了)
如果你是请了保洁阿姨打扫卫生,你就可以说I have my room cleaned。(可以不用具体说明谁做的,只要知道不是我做的就行)
就是这么简单,现在把时态加上,看几个英语例句:
① I didn’t have time to cook last night, so I had a pizza delivered.
昨天晚上我没有时间做饭,所以我叫人送了一个披萨。
② I’m going to have my car washed later, it’s so dirty.
我一会儿要去找人洗个车,它太脏了。
*注意:有时候have something done,也会被写成get something done。
2. 做坏事情也可以用have sth. done
上面第一种情况,基本上说的都是一些服务类的,让人洗个车,让人剪个头发,让人送个饭菜。
但是have something done还有第二种用法,经常用于“某个坏人对我们做了坏事”。
什么意思呢?看两个英文例子:
① I had my car stolen.
我车子被偷了。
* 如果按照第一种意思去理解,你可能会以为是我让人把我车子偷了。
但是要注意,在描述一些坏事的时候,have sth. done只是陈述这个事实,你并不想这个坏事发生。
② Do not get into a fight, or you may have your nose broken.
不要打架,否则你鼻子会被打断的。
* 这里的have your nose broken表达的是坏事,你肯定不会想鼻梁被打断的吧。
这个用法不仅仅生活中会用到,高考中考的小伙伴也要睁着眼睛好好看看哦。当年我考试的时候,这个语法出现频率真的高得不要不要的。来吧,征服这块高地!
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。