趣文网 > 作文大全

一些国外知名品牌的中文译名竟比原英文名更诱人 令人拍案叫绝

2020-12-13 14:55:02
相关推荐

喜欢的可以点击关注,内容持续更新。

一个个好的译名不仅有利于产品的销售,而且还能给人以美的享受,众多的品牌中倒也不乏成功的例子。

“可口可乐”( COCA COLA)的译名当属扛鼎之作,甚至比英文原名更为诱人,令人拍案叫绝。它除了顾及原文的音译外,更说明了饮料应有的条件,美味可口,饮后快乐。据说,当年可口可乐公司是以重金征得此名的,如今“可口可乐”已是家喻户晓,这绝佳的译名当然是功不可没。

“露华浓”是化妆品“ REVLON"的中文译名,从译名可知,三个字是出于李白“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的名句,此名引经据典,音义并重,非常贴切,既显得女性化,又显得高雅艳丽,用作化妆品品牌真是再适合不过了。

“健牌”香烟(KENT)的译名亦属佼佼者,译者不以惯常的音译将其译作“肯德牌”香烟,而煞费苦心地选用了健康的“健”字,技巧高超,从中也可见烟草商们的良苦用心。

可口可乐公司的另一品牌是“雪碧”( SPRITE).它的译名是以感受为主,配以碧绿的色调及“晶晶亮、透心凉”的广告语,令人产生一种极其凉快消暑之感。与“可口可乐”相抗衡的“百事可乐”( PEPST-COLA)也属佳作,其含义似乎已不仅仅停留在一饱口福的饮品之上,更多的是体现出了一种豁达、乐观的人生态度。该公司的另一品牌是“七喜”( SEVEN—UP),其妙处在于用“喜”代“起”(UP),很能迎合国人的心理。

其他好的译名还有不少,如“可立治”止咳水( COLDREX)、“克痛”药片( CORTAL)、“散利痛”头痛片( SARADON),不仅译音准确,意思更传神,令人有对症下药、药到病除之感。此外,如“奔驰”汽车(BENZ)、“万事达”信用卡( MASTER)、“强生”婴儿用品( JOHN SON)精工”表( SEIKO)、“宝马”汽车(BMW)等等,也都是音义并重能令人产生丰富联想的佳作。

也有不尽如人意的译名,如“劳力士”( ROLEX)是闻名于世的名贵手表,但其译名却着实难尽人意,直觉上给人以劳力人士的手表的感觉,的确大煞风景。幸而“劳力士”的广告精致典雅,十分生效,致使人们忘记其不相称的中文译名。 “ CITIZEN有译作“西铁城”,也译作“星辰表”,相比之下“星辰表”更为贴切,其译名以“日月星辰,时间之始,万物所依”为依据,比英文原名更达意。美国的TIMEX”表,在香港译作“大力表”,而在台湾则被译为“天美时”,显然后者的翻译更成功。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

敬老爱老的作文 你是我最感激的人作文 祖国我想对你说的作文 我的姥姥作文200字 小学作文成长的烦恼 捉迷藏三百字作文 点亮心中的那盏灯作文 泰山游记作文400字 月亮200字作文 以月亮为话题的作文 关于毕业季的作文 青春的英语作文 我理想的婚姻英语作文 温暖留在心里作文600字 我的傻爸爸作文 描写天气的作文100字 介绍东西的作文 全国劳动模范作文 关于徐霞客的作文 中国成立作文 学英语的经验英语作文 我爱吃什么作文 激动的泪水作文500字 初中语文作文题目 名胜古迹的作文400字 小学生清明节作文 作文白衣天使 烧烤英文作文 国庆作文高一 我的梦想作文600字医生