早餐店终于慢慢都开业了 豆浆油条小笼包英语怎么说?
2020-12-14 14:15:01
虽然疫情还未过去,但好在餐厅慢慢都开始营业了。即使不能堂食,能外带也是好的!
那这个“堂食”“外带”用英语怎么说呢?
堂食:Eat in
外带:take away / take out/ carry out
“堂食还是外带”还可以说: for here or to go?
小编今天一早来到永和豆浆,买了油条、豆浆、小笼包、豆腐脑来给自己解解馋!
油条: deep fried dough stick
(deep fried 就是“炸”的意思,dough 指“面团”,stick 就是指“棍状”。这种形容算是比较具体了~)
豆浆:soybean milk
小笼包:steamed bun
豆腐脑:tofu jelly 或者 beancurd jelly
说到豆腐脑,还记得中国南北方的咸甜豆腐脑之争吗?
咸豆腐脑: salty tofu jelly
甜豆腐脑:sweet tofu jelly
你爱好哪一口呢? Which one do you prefer?
不过说到最后小编还要补充一句,对于像油条豆腐脑这样的很多中国传统美食,英文翻译其实往往不够信达雅,甚至有的还很长,其实很多外国人早就喜欢用中国的拼音来发音了,比如油条就说 youtiao!
而如果你跟外国人介绍中国美食的时候,也可以自信地直接跟他们说中文名字哦!
阅读剩余内容