趣文网 > 作文大全

“小吃”英语怎么说?英文常用语

2020-12-16 15:00:02
相关推荐

民以食为天,“吃”绝对是我们生活中最常谈到的话题之一。但是在用英文聊到饮食时,你用的词语都正确吗?一起来学习正确的说法,不要再说出中式英文哦~

红茶

black tea

虽然「绿茶」的英文是 green tea,但是「红茶」的英文却不是 red tea!正确的说法应该是 black tea。中文和英文因为文化背景不同,会有一些颜色上的使用差异,大家要特别小心喔!

My sister enjoys having a cup of black tea in the morning.我姐姐喜欢在早晨来杯红茶。

浓茶

strong tea

当我们感到疲惫的时候,需要一杯浓茶来提振精神,变得强壮!所以我们需要的是 strong tea,而不是 thick tea。这样是不是很好记呢? strong 这个形容词除了可以指身体强壮之外,也可以用来形容气味浓烈或口感浓郁的。那么与之相对的「淡茶」当然就是 weak tea 啰!

When I’m trying to stay up late, I always need coffee and some strong tea to help me get through the night.我想熬夜时总会需要咖啡和浓茶来帮我度过难熬的夜晚。

半熟水煮蛋

a soft-boiled egg

「半熟水煮蛋」虽然从中文翻译会认为是「煮了一半的蛋」,但它正确的说法应该是 a soft-boiled egg。如果想要表达「全熟的水煮蛋」,它的英文则是 a hard-boiled egg。另外补充,如果你喜欢吃「单煎一面的荷包蛋」,也就是我们常说的「太阳蛋」,想象一下它就像太阳一样,所以英文就是 a sunny-side-up egg.

A: What kind of eggs would you like?B: I’d like some soft-boiled eggs, please.A: 你想要什么样的蛋呢?B: 请给我一些半熟水煮蛋,谢谢。

一球冰淇淋

a scoop of ice cream

天气热的时候总是想来一球冰淇淋,但是你以为单位「一球」的英文是 a ball 吗?那实在是大错特错啦!冰淇淋的正确英文单位是 a scoop。scoop 本身的意思就是「勺子;冰淇淋勺」,而冰淇淋通常是用勺子挖起来的,因此「一球冰淇淋」的正确说法应该是 a scoop of ice cream,两球冰淇淋就是 two scoops of ice cream,以此类推。

A: It’s so hot today. I’m covered in sweat!B: There’s an ice cream shop over there. Let’s go get a scoop of ice cream.A: 今天好热。我全身都是汗!B: 那里有间冰淇淋店。我们去买球冰淇淋吧。

小吃

street food

台湾有许多具有特色的「小吃」,它的英文说法是 street food,特别指那些不是在大餐厅里且买了可以马上吃的这类食物。一般我们常说的 snack 的意思则是「点心;零食」,像是糖果、饼干或是一些在正餐之间吃的小零嘴。许多小吃都是在路边摊贩卖的,另外补充这些「路边摊;小摊贩」的英文就是 street vendor。

We like to try different kinds of street food every time we travel to another country.每当到不同国家旅行,我们总是喜欢去试试不同的小吃。He bought a sandwich from a street vendor on his way to work.他在去上班路上跟一个摊贩买了三明治。

喝汤

eat soup

虽然我们都知道「喝」的英文是 drink,但是「喝汤」在英文的动词应该要用 eat 而不是 drink 喔!因为西方的汤品主要以浓汤居多,而不像我们是清汤居多,而且通常喝汤时我们是用汤匙,所以才要用 eat 这个动词。另外补充,当我们要形容汤很浓稠,可以使用 thick 这个形容词。

A: The weather is unbearable; it’s really cold outside.B: Go eat some hot soup to warm up your body.A: 这天气实在难以忍受,外面真的好冷啊。B: 喝点热汤暖暖身子吧。

这食物好吃

It’s good. / I like it.

当被问到某样东西好不好吃的时候,我们可能会下意识地回答 It tastes delicious. ,这句话虽然在文法上并没有错误,但是对母语使用者来说这种说法比较不自然。当你想要表达「这食物很好吃」的时候,可以说 It’s good. 或是 I like it.。同理,若是想回答「还好」可以说 It’s okay. ,或者是直接说 I don’t like it.「这个不好吃」。

A: How’s the new pudding-flavored soft serve?B: It’s good. You should try it!A: 新布丁口味的冰淇淋怎么样?B: 很好吃啊。你应该吃看看!

厨师

cook / chef

大家都知道字尾 -er 通常指做某种动作的「人」,像是「老师」的英文是 teacher,「记者」的英文是 reporter,但是「厨师」的英文却不是 cooker 啊!「厨师」的正确说法是 cook,没错,跟动词的「煮」是同一个字。或者也可以说 chef,意思是「厨师;大厨」。名词 cooker 通常是指「炉具」,而我们常用的「电饭锅」则是 rice cooker。

A: Why is that French restaurant so popular?B: I heard all of their cooks studied culinary arts in France.A: 那间餐厅为什么这么受欢迎?B: 我听说他们所有的厨师都在法国学过烹饪艺术。I’ve been using this rice cooker for over ten years.这个电饭锅我已经用了超过十年了。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

我的拿手好戏作文 孝心作文 描写人的作文 小学二年级作文 作文吧 爱国的作文 分享作文 快乐作文 神奇的探险之旅400字作文 下雪了作文300字 有关劳动的作文 强国有我作文 英语自我介绍作文 关于朋友的作文 我的拿手好戏作文400字 打羽毛球的作文 我的家乡作文500字 初中满分作文 英语作文格式 我的家作文 我学会了包饺子作文 我的童年作文 宋作文 拼搏作文 四季作文 作文评语 关于消防安全的作文 大学英语六级作文 有关传统文化的作文 我的父亲作文600字