教你如何用英文正确表达“女汉子 萌妹子 小鲜肉 娘炮”等词!
我们通常会将性格大大咧咧,个性豪爽、不拘小节的女生称为“女汉纸”,而且在现在的生活中,女汉纸的数量可谓是与日俱增啊!你们身边肯定也有不少这样的女生吧!那么问题来了,女汉纸用英语应该如何表达?还有我们常脱口而出的萝莉、御姐等,这些表达你都知道吗?
1、女汉子
(1)tough girl
tough作为形容词,是“坚韧的,顽强的”意思。我们都知道,这类女生性格比较要强,而且非常独立,所以用tough这个词再合适不过啦!
例句:She has learned many new skills by dealing with various problems and become a tough girl.
她在处理各种各样的问题中 学到了很多新技能,成为了一个女汉子。
(2)tomboy
它的本意就是指男孩子气的女孩,偏重于强调女生较为男性化的行为和衣着,也就类似于我们常说的假小子。
例句:Mary has always been a tomboy. She likes hiking and horseback riding.
玛丽一直很男子气,她喜欢远足和骑马。
2、御姐
(1)adult ladylike woman
这里的ladylike是一个形容词,指“如贵妇的;娴淑的”。
adult ladylike woman本意是对姐姐的敬称,后引申为指外表、身材和个性成熟的年轻女性类型。
(2)domineering lady
domineering为“专横的,霸道的”,可以引申为“强有力的”,是不是有一种气场十足的感觉,御姐就应该是这个范儿~
补充一下:御姐也可以用super-sister来表达,毕竟御姐都是比较强的嘛。
3、萌妹子
(1)girly girl
girly是形容女孩子气的,像少女的。女孩子气的女生当然是萌妹子了。
例如:Please call me girly girl.
请叫我萌妹子。
4、小鲜肉
(1)young hunk
hunk是名词,意为“有魅力的健壮男子”,英文释义为an attractive man。
例如:Our new colleague is a young hunk .
我们的新同事是一个小鲜肉。
(2)little fresh meat
是不是有点不太敢相信?但是事实就是这么简单。
5、娘娘腔
(1)sissy
名词为“胆小无用的男子;女孩子”,形容词是“娘娘腔的”
例如:He is such a sissy.
他真是个娘炮。
(2)pink/girly boy
我们通常会觉得粉粉嫩嫩的男生会比较没有男子气概,所以pink boy也就可以理解成“娘娘腔”。
girly boy就不多说了,结合上述软妹子,应该很好理解吧!当然girly用在男生身上,自然也有娘娘腔的意思。
好了,今天的分享就先到这了,大家可以看看是不是有你喜欢的类型?美好的东西大家都喜欢,但是也并不是所有美丽的东西都是好的,万一有毒呢?不同的人有不同的性格特点,欣赏一个人,始于颜值,终于人品!