《不完美的她》制片人回应台词争议 频遭“翻牌”谁之“锅”?
作为一部小众题材的电视剧,《不完美的她》从一开播就备受好奇。这几年清宫剧、爱情戏、家庭剧、悬疑剧接连霸屏,涉及社会阴暗面的作品越来越少,其实对于社会来说,这本身是好事,因为毕竟正面欢乐的情节占据主流本来就是社会常态。
但是在这样的大环境下,网剧《不完美的她》播放起来就明显吃亏了,大家都带着"找不同"的眼光观剧的结果,导致剧集接连被抄袭、剧情、剪辑、尴尬等话题拉向负面,2020年4月9日,制作人高铭谦回应台词雷同的争议时表示,抄袭是可耻的,这完全是巧合。那么在这种情况之下,剧集遇冷,频繁被网友"翻牌"diss到底是谁之"锅"?
~台词
不被带节奏还比不知道,《不完美的她》居然和英国某电视剧翻译过来后的台词雷同得如此一毛一样,刚开始看到这些截图的时候,大家心里肯定有些愤怒,感觉自己被耍了,抄袭剧是最受鄙视的。但是冷静下来想想就会明白,其实日常对话中,反讽人家做了坏事还想要小红花,这不是大部分人的语言习惯吗?这个锅要怪就怪全中国的幼儿园,谁小时候没被小红花的诱惑"洗脑"过,如今被频繁写入台词中真不过分。
而且 medal一词的原意是奖章、勋章的意思,英剧翻译的时候为了吻合中文表达习惯,而将勋章改为了小红花,如果一定要说台词抄袭,更准确的表达应该是说译文抄袭,而不能说是原剧台词抄袭把?
~尴尬的悬疑情节
为了让剧情更加吸引人,剧中插入了很多悬疑情节,粗看片段感觉很有吸引力,但是一旦整体看完全剧,然后在细细咀嚼一下,就会感觉非常的悬浮而尴尬。不该埋藏伏笔的地方说话说一半,因该留一线的地方又太多话,田方凭啥知道那么多,在被这么多人怀疑,林绪之似乎对他毫未好感的情节下,突然又来了场床戏,令情感悬疑瞬间崩塌,这个坑真的不能忍。
~题材的冷门
如果要将剧集挨骂的锅甩给冷门的题材,还真是可以理解。人都有思维定势,当大家都习惯了用某种思维来思考事情的时候,突然更换场景肯定会水土不服。虽然涉及拐卖儿童、原生家庭等题材的作品是很小众,但实际这些情况也曾经非常真实的存在于社会,只要放下思维定势,这些题材的作品难道不比那些整天谈恋爱的戏更有思想性吗。
~剪辑问题
这部电视剧原剧的主线其实只有一条,就是林绪之的视角,但是不知道是剪辑断了还是剧本缘故,看着看着电视剧的主线就变散了,两个母亲各有心思,林绪之也是生活工作断断续续,就连田方这个配角都有自己的独立主线,真的让人觉得剪辑的时候剪辑师将主线剪短了导致重点涣散。
仔细追剧之后才发现,其实诸多指责的锅都应该由我们自己背,生活需要七彩阳光,电视剧也应该包罗万象,如果因为自己追剧习惯、思维习惯、关心焦点和《不完美的她》不一致,就以低分否定作品,这个做法是不是太幼稚了呢?
——END——
作者:影视圈扒姐
原创作品,抄袭必究。
图片来源于网络,如有侵权,请联系我删除,谢谢!