《梁祝》:尊重原著的又不拘泥于原著 不一样的心灵冲击!
徐克的《梁祝》在陈旧的故事的基础上实现了崭新形象的演绎。影片除了因徐克独树一帜的表现手法,还融入了现代性,选择吴奇隆、杨采妮、何润东等新人来参与,塑造了一个个生动活泼的形象。《梁祝》之所以能再现经典,是因为导演赋予了影片新鲜的时代生命和活力,紧紧把握了当时年轻人细腻的感情需求,恰如其分地迎合观众的审美需求。因此,同是以梁祝为替身的爱情故事,却给观众带来了不一样的视觉享受和心灵冲击。电影始终坚持的一个原则是尊重原著的同时又不拘泥于原着,延续原着中故事的核心,却又推陈出新故事的表现方式。
梁祝故事既有批判现实主义,又积极地追求着浪漫主义色彩。梁祝爱情悲惨的形成是以主人公化蝶为标志的。忠于爱情,虽生前未结连理,却因自杀实现。民众创造故事本意其实并不仅在于封建礼教制度的可恶,而更多的是化蝶情节的意义在于它体现了人民的愿望,尤其是体现了感情上受到封建制度禁锢的年轻人追求爱情自由的向往,这也是变化为蝴蝶产生的社会心理依据。
相比较于原戏曲在表演上追求主题鲜明,表演入木三分,电影在主题的表现上则显得更生活化、社会化。徐克的《梁祝》将故事情节放在历史的背景下,将人物放在特定的社会环境中,将他们的矛盾暴露在观众的视野下,延续了梁祝故事传说的传奇性,更加直接地给观众以心灵的冲击,并引发人们对社会现实的思考。电影没有过多地表现二人相识的场面,倒是更多地表现在两人爱情故事的轰烈上,更是将祝母与大师曾经相爱这条暗线作为暗示,交代电影悲剧的结局,反映了爱情道路上年轻男女的不同选择。电影中加入了同性情节,塑造了性别模糊的人物形象,为了表现轰烈爱情的悲伤性,电影中所提供的任其发展的读书环境其实在当时的社会并不可能存在,某种程度上讲,其实也刻意了些。
影片开头沿袭了香港影视一贯的幽默搞笑风格,并在影片开头就奠定了影片的基调。片子前半部弥漫着一种青涩却甜蜜的味道,不识真情的白衣服书生正被老师训斥着,忽而有笑声,有惊心动魄的一瞥由树林的一端传出来,镜头随着梁山泊的视角移动而移动。身着男儿装的祝英台当时看着一群呆呆的同学,图书馆里面的相互提防相互吸引,足球场里面的活泼,开课时候打着钟相互扮鬼脸,摔坏了琴后的惩罚,还有那发自心底最深处的琴韵,这些所有的一切都充斥着青春跳跃的音符,是一种情窦初开式的烂漫,是一种天真无邪的轻笑,是一种不知愁滋味的心灵接触。
电影的后半部沉重得令人窒息,与在书院里的欢快明朗形成强烈对比。大喜过后有大悲。十八相送的情节被导演摈弃了,换成了避雨时候的炽热柔情,宣告烂漫青春的别离。“考完试就一定要来我家提亲,否则我会恨你一辈子!”英台猜中了开始,却没有猜中结局。随之而来的影片影调偏暗,预示大悲的开始。英台被关在钉上木板窗子的黑屋子里,山伯寄来的血迹斑斑的无字信,断掉的琴弦,衬着鲜红嫁衣的血泪,英台如同纸人一般的出嫁妆容,连天空都是一片阴抑的紫红色。最后殉情时,英台的眼睛已经看不见了,相思泪断肠,相隔何茫然。她飞奔着来到了山伯的坟头,她丢掉了头冠,掀去了嫁衣,跪在山伯的坟前。
大雨洗净了她脸上的层层水粉, 又重现了在书院时的清纯面孔,洗掉了她沉重的束缚。影片结局的演绎方式是,英台在一阵天崩地裂尘土飞扬之后,如一缕惊魂投入了山伯的怀抱,一切恢复平淡后,只有无语的结局。大师取出了英台画的纸蝴蝶,将空白一点一点地抠出,捏在手中。等微张开,手心飞出两只绚丽的蝴蝶,在夕阳的余晖中翩翩起舞……这一幕幕场景,我们可以感觉到导演想要呈现给我们的是一个被美化的书院和一个被权势吞没的家庭的对比,讽刺了古代社会礼教的黑暗,同时又表达了渴望自由、向往爱情的年轻男女的愿望。
片中在某些场景的细节和台词上加入幽默搞笑成分,体现独特的徐克风格。并且对男女主人公相爱的细节给了大篇幅,最后的化蝶更是整部影片的高潮。这里省略掉了草桥结义、十八相送等名段。浓厚的商业气息化,相对而言忽略了戏曲的艺术追求,满足大众的通俗趣味,但也难免使得影片落入商业性的俗套。经典文学作品改编成影视,连续剧,一方面使得文学丰富了影视的形式,另一方面,改编之后的影视作品却不经意间的削弱了名着作品的文化内涵,更多地走向大众化、媚俗化和商业化,成为一种真实含义上的快餐文化,一定程度上丧失了名着作品原来的品位和价值。
影片的结尾激发了人们的思索,英台和祝母面对同一问题时的不同选择导致两人不同的命运,观众更倾向于哪种选择呢?无所谓对错,价值观不同,想要过的生活不同,面对未来拥有信心的程度不同,我们要做的只是去理解。《梁祝》中导演最终的选择是偏向英台的,但是却还是列出了祝母和大师这条暗线,在对比的基础上让观众自己去评价。因此也造成了影片的导演意图并不明确,虽讽刺封建礼教,同情两位主人公,却又理解在当时那个环境下,两人只有化蝶后才能在一起。导演将影片的线索一直置于矛盾的发展中。
而反观我们的人生,又何尝不是一直处在矛盾与对抗之中呢!